Usted buscó: glycopeptide (Inglés - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Romanian

Información

English

glycopeptide

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Rumano

Información

Inglés

pharmacotherapeutic group: antibacterials for systemic use, glycopeptide antibacterials, atc code: j01xa03

Rumano

grupa farmacoterapeutică: antibacterieni pentru uz sistemic, antibacterieni glicopeptidici, cod atc: j01xa03

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have ever had an allergic reaction to another glycopeptide antibiotic (such as vancomycin and telavancin)

Rumano

ați avut vreodată o reacție alergică la un alt antibiotic glicopeptidic (cum sunt vancomicina și telavancina);

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there is no known cross-resistance between oritavancin and non-glycopeptide classes of antibiotics.

Rumano

nu există o rezistență încrucișată cunoscută între oritavancin și clasele de antibiotice non-glicopeptidice.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

there is no known cross-resistance between telavancin and other non-glycopeptide classes of antibiotics.

Rumano

nu se cunosc cazuri de rezistenţă încrucişată între telavancin şi alte clase de antibiotice non-glicopeptidice.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

they inhibit the activity of transpeptidase enzymes which catalyse cross- linkage of the glycopeptide polymer units that form the cell wall.

Rumano

ele împiedică activitatea enzimelor transpeptidaze care sunt catalizatoare ale legăturilor încrucişate între unităţile polimerice de glicopeptide care formează pereţii celulelor.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

s. aureus that exhibit high level resistance to glycopeptide antibacterial agents (grsa) are not susceptible to telavancin.

Rumano

bacteriile s. aureus care prezintă rezistenţă de nivel ridicat la agenţi antibacterieni glicopeptidici (grsa) nu sunt susceptibile la telavancin.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

due to the possibility of cross-hypersensitivity, there should be careful monitoring of patients with any history of glycopeptide hypersensitivity during and after the infusion.

Rumano

datorită posibilității apariției hipersensibilității încrucișate, pe parcursul administrării perfuziei și după aceasta se vor monitoriza cu atenție pacienții cu istoric de hipersensibilitate la glicopeptide.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

if the isolates with higher dalbavancin mics represent stable phenotypes and are correlated with resistance to the other glycopeptides, then the likely mechanism would be an increase in the number of glycopeptide targets in nascent peptidoglycan.

Rumano

În cazul în care organismele izolate cu cmi mai mari ale dalbavancinei reprezintă fenotipuri stabile şi sunt corelate cu rezistenţa la celelalte glicopeptide, atunci mecanismul probabil ar presupune creşterea numărului de ţinte ale glicopeptidelor de la nivelul peptidoglicanului precursor.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

ototoxicity has been associated with glycopeptide use (vancomycin and teicoplanin); patients who are receiving concomitant therapy with an ototoxic agent, such as an aminoglycoside, may be at increased risk.

Rumano

utilizarea glicopeptidelor (vancomicină şi teicoplanină) a fost asociată cu ototoxicitate; pacienţii care urmează tratament concomitent cu un agent ototoxic, precum aminoglicozida, pot fi expuşi unui risc crescut.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(6) whereas the authorisation of the glycopeptide avoparcin was withdrawn on 30 january 1997 (2) as an interim protective measure taken as a precaution; whereas that prohibition has to be reviewed by the commission not later than 31 december 1998, on the basis of the results of the various investigations concerning the development of resistance by the use of antibiotics, in particular glycopeptides, and the programme of surveillance of antimicrobial resistance in animals which have received antibiotics, to be carried out in particular by the persons responsible for putting the additives concerned into circulation; whereas, since the commission has received no new information to date, there is no reason for the prohibition to be reviewed;

Rumano

(6) autorizarea avoparcinei, care aparţine glicopeptidelor, a fost retrasă la 30 ianuarie 19972, ca măsură de precauţie cu caracter de conservare; întrucât această interdicţie trebuie să fie reexaminată de comisie până la 31 decembrie 1998, pe baza rezultatelor oferite de diferite investigaţii în ceea ce priveşte dezvoltarea rezistenţei prin folosirea antibioticelor, în special a glicopeptidelor, precum şi de programul său de supraveghere a rezistenţei antimicrobiene la animalele care au primit antibiotice, program care trebuie realizat, în special, de responsabilii cu punerea în circulaţie a aditivilor în cauză; întrucât până în prezent la comisie nu a ajuns nici un element nou, o reexaminare a interdicţiei nu se justifică.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,954,771 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo