Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they will hear it hissing when they will be thrown into it, and it is boiling.
când vor fi aruncaţi acolo, vor auzi un răget, iar gheena va clocoti
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
they will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
ei nu vor auzi urletul ei şi vor avea de-a pururi ceea ce poftesc.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
and will not hear its hissing, and will live for ever in the midst of what their hearts desire.
ei nu vor auzi urletul ei şi vor avea de-a pururi ceea ce poftesc.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
it was hot in the room, small, and too low where the stove was hissing in the midst of wigs and pomades.
era cald în încăperea mică şi prea scundă a coaforului, în care, printre peruci şi pomezi, duduia o sobă.
Last Update: 2021-01-17
Usage Frequency: 2
Quality:
and babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
babilonul va ajunge un morman de dărîmături, o vizuină de şacali, un pustiu şi o batjocură, şi nu va mai avea locuitori.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
făcînd astfel din ţara lor, o pustietate, o vecinică batjocură; toţi ceice trec prin ea sînt uimiţi şi dau din cap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
voi face din cetatea aceasta o groază şi o batjocură; aşa că toţi ceice vor trece pe lîngă ea, se vor îngrozi şi vor şuera, cînd vor vedea toate rănile ei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wherefore the wrath of the lord was upon judah and jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
de aceea mînia domnului a fost peste iuda şi peste ierusalim, şi i -a făcut de groază, de spaimă şi de bătaie de joc, cum vedeţi cu ochii voştri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
18 and i will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither i have driven them:
18 Şi îi voi persecuta cu sabia, cu foametea şi cu ciuma şi îi voi da să fie îndepărtaţi în toate împărăţiile pământului, pentru a fi un blestem şi o înmărmurire şi o şuierare şi o ocară printre toate naţiunile unde îi voi fi alungat;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: