Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they will hear it hissing when they will be thrown into it, and it is boiling.
când vor fi aruncaţi acolo, vor auzi un răget, iar gheena va clocoti
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
they will not hear its hissing, and they will forever abide in what their hearts desire.
ei nu vor auzi urletul ei şi vor avea de-a pururi ceea ce poftesc.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
and will not hear its hissing, and will live for ever in the midst of what their hearts desire.
ei nu vor auzi urletul ei şi vor avea de-a pururi ceea ce poftesc.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it was hot in the room, small, and too low where the stove was hissing in the midst of wigs and pomades.
era cald în încăperea mică şi prea scundă a coaforului, în care, printre peruci şi pomezi, duduia o sobă.
Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.
babilonul va ajunge un morman de dărîmături, o vizuină de şacali, un pustiu şi o batjocură, şi nu va mai avea locuitori.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
făcînd astfel din ţara lor, o pustietate, o vecinică batjocură; toţi ceice trec prin ea sînt uimiţi şi dau din cap.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.
voi face din cetatea aceasta o groază şi o batjocură; aşa că toţi ceice vor trece pe lîngă ea, se vor îngrozi şi vor şuera, cînd vor vedea toate rănile ei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wherefore the wrath of the lord was upon judah and jerusalem, and he hath delivered them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
de aceea mînia domnului a fost peste iuda şi peste ierusalim, şi i -a făcut de groază, de spaimă şi de bătaie de joc, cum vedeţi cu ochii voştri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18 and i will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither i have driven them:
18 Şi îi voi persecuta cu sabia, cu foametea şi cu ciuma şi îi voi da să fie îndepărtaţi în toate împărăţiile pământului, pentru a fi un blestem şi o înmărmurire şi o şuierare şi o ocară printre toate naţiunile unde îi voi fi alungat;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: