Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
game afresh.
на прибыль.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
start afresh!
НАЧНИТЕ ЗАНОВО!
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
let’s start afresh
Давай начнем всё с чистого листа
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we are not starting afresh.
Мы не начинаем на пустом месте.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de novo: anew, afresh, a second time
Де ново: вновь, заново, вторично
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i think they need to be looked at afresh
Я считаю, что они должны быть рассмотренны заново
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
my delegation believes that this idea should be explored afresh.
Моя делегация считает, что нам нужно вновь вернуться к рассмотрению этой идеи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he was soon plotting afresh to become a power in france.
Вскоре он организовал заговор, целью которого был захват власти во Франции.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and their spouses we shall have brought them into being afresh,
А они - созданы нами особенным созданием:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as nations, we should also commit afresh to righting past wrongs.
Мы, государства, также должны исправлять ошибки прошлого.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
after we have been reduced to dust, shall we be created afresh?"
Согласно другому толкованию, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, удивлялся словам многобожников, которые отказывались уверовать в воскрешение, и их слова действительно вызывают удивление. Воистину, если человек видит убедительные доказательства в пользу воскрешения и ясные знамения, которые не оставляют места сомнениям, но продолжает отрицать истину, то его поступок является в высшей степени удивительным.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
many people , including witnesses , fled their homes and had to start afresh
Многим , в том числе и Свидетелям , пришлось покинуть свои дома и начать жизнь с нуля
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and their spouses we shall have brought them into being afresh, 56:36
56:36 и сохранили девственницами,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if the committee genuinely wished to make progress, it needed to approach the case afresh.
Если Комитет искренне желает добиться прогресса, ему следует вернуться к этому вопросу.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but we must also look afresh at the method used to allocate responsibility for united nations costs.
Вместе с тем мы также должны поноваторски подойти к методике, которая применяется в отношении распределения финансовых расходов Организации Объединенных Наций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. the space objectives of the united kingdom and their organization have also been considered afresh.
5. Соединенное Королевство пересмотрело свои цели в космической сфере, а также их систематизацию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
my flesh is clothed with worms and clods of dust. my skin closes up, and breaks out afresh.
Моя кожа покрылась струпьями и распадается.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
103. the times call for thinking afresh, for striving together and for creating new ways to overcome crises.
103. Время требует думать по-новому, действовать сообща и открывать новые пути преодоления кризисов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in catering shares, cutlers edged a little higher, but marvel, on the other hand, receded afresh
Среди ресторанов " Катлерс" немножко поднялся, но " Марвел" , с другой стороны, снова упал
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ethnic hatred springs afresh to turn friend into foe and places the claims of ancient blood above those of common humanity and decency.
Этническая ненависть вспыхивает вновь и вновь, превращая друга во врага, и заставляет зов крови предков заглушать свойственные людям человечность и порядочность.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: