Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(measureable as ground deposit)
(измеряется как осадок на земле)
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
2 x leopard 1 have been dismantled and are used as ground targets.
2 танка > были демонтированы и используются в качестве наземных целей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as far as ground systems are concerned, redundancy measures are in place.
Что касается наземных систем, то меры резервной избыточности уже наличествуют.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
8 x m113 c&v turned out not to have been used as ground targets.
Как оказалось, 8 боевых машин М-113 не использовались в качестве учебных целей.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
15 x m-113 c&v have been dismantled and are used as ground targets.
15 боевых машин М-113 были разукомплектованы и используются в качестве учебных целей.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
legislation lacked explicit reference to gender identity and expression as ground for discrimination.
В законодательстве конкретно не предусмотрены такие мотивы дискриминации, как гендерная самоидентификация и ее выражение.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
are claims of political motivation accepted as ground for refusing extradition of alleged terrorists?
Признаются ли заявления о политических мотивах в качестве основания для отказа в выдаче предполагаемых террористов?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
10 x m-113 c&v have been dismantled and the hulls will be used as ground targets,
10 боевых машин М-113 были разобраны на части, а их корпуса используются в качестве учебных целей.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
please explain whether claims of political motivation are recognized as ground for refusing extradition of alleged terrorists.
Пожалуйста, разъясните, признаются ли ссылки на политические мотивы в качестве основания для отказа в выдаче террористов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
3. negotiations with terrorists cannot serve as ground or condition for their exemption from liability for committed acts.
3. Ведение переговоров с террористами не может служить основанием или условием их освобождения от ответственности за совершенные деяния.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the building apartment has been built as ground floor, first floor and high attic and comprises 6 units in total.
Двухэтажное здание с мансардой включает 6 апартаментов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
* adultery as grounds for nullification.
* Супружеская неверность как причина признания брака недействительным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
some even see it as grounds for police action.
Некоторые даже посчитали её достаточной причиной для обращения в правоохранительные органы.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ground control station (nsu) as ground equipment includes all the necessary components for flight programmed control and prompt equipment diagnostics.
В качестве наземного оборудования применяется наземная станция управления (НСУ) включающая в себя все необходимые компоненты для программного управления полётом и оперативной диагностики оборудования.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
nothing may serve as grounds for detracting from it. "
Ничто не может быть основанием для его умаления ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c. committee's findings as grounds for reviewing a case
c. Выводы Комитета как основание для пересмотра дела
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bank secrecy cannot be invoked as grounds for refusal to render assistance.
Банковская тайна не может служить основанием для отказа в предоставлении помощи.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
only an order of the court may serve as grounds for compulsory hospitalization and treatment.
Основанием для принудительной госпитализации и лечения в психиатрическом стационаре является только постановление суда.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
are claims of political motivation recognized as grounds for refusing extradition of alleged terrorists?
Признаются ли ссылки на политические мотивы в качестве основания для отклонения просьб о выдаче подозреваемых в причастности к терроризму лиц?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
78. the concepts of public order and public security are often used as grounds for expulsion.
78. Понятия общественного порядка и общественной безопасности нередко используются в качестве оснований для высылки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: