Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as specified by the manufacturer/supplier or competent authority.
указанными предприятием/изготовителем/ поставщиком или компетентным органом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
any exceptions to these principles shall be determined by law or by the regulation of the competent administrative authority.
Любые исключения из этих принципов должны быть основаны на положениях законодательства или постановлении компетентного административного органа.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fathers were obliged by law to pay child support.
Отцы по закону обязаны платить алименты на детей.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the national agency or competent authority shall verify the costs of disposal.
Национальное учреждение или соответствующий компетентный орган контролирует расходы на утилизацию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to be completed by national associations and/or competent authorities
Заполняется национальными объединениями и/или компетентными органами
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the attorneygeneral was obliged by law to act in compliance with the convention.
На Генерального прокурора законом возложена обязанность действовать в соответствии с Конвенцией.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- manufacturer/supplier or competent authority may specify a cleansing agent if appropriate.
− завод-изготовитель/ поставщик или компетентный орган могут определить соответствующее очищающее средство.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
manufacturer/supplier or competent authority to specify applicable ignition source(s).
Завод-изготовитель/поставщик или компетентный орган определит соответствующий(ие) источник(ки) воспламенения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
there are penal provisions introduced regarding entities that are obliged by law to compulsorily report domestic violence to the competent social work center.
В отношении органов, которые обязаны по закону в обязательном порядке сообщать о фактах бытового насилия компетентному центру по социальной работе, действуют нормы, предусматривающие уголовные санкции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"records of training received according to this chapter shall be kept by the employer and made available to the employee or competent authority, upon request.
"Работодатель должен вести учет подготовки, полученной в соответствии с положениями настоящей главы, и предоставлять работнику или компетентному органу, по их просьбе, соответствующую справку.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
titan poker keeps your winnings information private and does not provide this information to any third party unless such information is required to be disclosed by law, regulation or any governmental or competent regulatory authority.
Информация о Вашем выигрыше на titan poker является конфиденциальной и не передается какой-либо третьей стороне, до тех пор, пока раскрытие такой информации не требуется законом, административными, правительственными или другими компетентными органами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) knowingly takes part in a society, band, meeting or assembly forbidden, either generally or from time to time by law, by government or by competent authority; or
а) сознательно принимает участие в сообществе, преступной банде, сборище или собрании, полностью или временно запрещенных законом, правительством или компетентным органом; или
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
disciplinary offences will be judged by the competent authorities as provided by law. "
Дисциплинарные нарушения рассматриваются компетентными органами согласно закону ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the designation by states of their central or competent authorities was a building block for the establishment of a network of such authorities.
Краеугольным камнем в создании сети является факт назначения государствами в этих целях своих центральных или компетентных органов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) adopt such measures as may be necessary to permit its competent authorities to give effect to a freezing or seizure order issued by a court of competent jurisdiction or competent authority of another state party;
а) принимает такие меры, какие могут потребоваться, с тем чтобы разрешить своим компетентным органам приводить в исполнение постановление об аресте или конфискации, вынесенное компетентным судом или компетентным органом другого Государства - участника;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, as soon as the government and/or competent authorities are in a position to act, the exception should no longer apply.
Однако, как только правительство и/или компетентные органы вновь обретают дееспособность, это исключение уже более не применяется.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
except as provided below, xtools shall not sell, rent, trade or otherwise transfer any personal data or communications content to any third party without your explicit permission, unless it is obliged under applicable law or by order of competent authorities.
За исключением случаев, описанных ниже, Икс Тулс обязуется без Вашего прямого согласия не продавать, не предоставлять в пользование, не обменивать и никаким иным образом не передавать третьим сторонам Ваши данные, если только этого не требует действующее законодательство или распоряжение компетентных органов.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) to be duly represented before the competent authority, as provided for in by-laws acts issued in conformity with the law.
с) быть должным образом представленными перед компетентным органом власти, как предусмотрено правоприменительными актами, опубликованными в соответствии с законом.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as a result, the carrier or competent authorities in another contracting party may not be able to read what part or place of the load compartment the reported defect in question refers to.
В результате перевозчик или компетентные органы другой Договаривающейся стороны не всегда могут понять из описания, к какой части или месту в грузовом отделении относится данная неисправность.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. means by which local or competent authorities may contribute to the maintenance of a balanced approach, emphasizing the reduction of the supply of and the demand for narcotic drugs and psychotropic substances
1. Средства, с помощью которых местные органы власти или компетентные органы могут содействовать поддержанию сбалансированного подхода в области, с уделением особого внимания сокращению спроса и предложения наркотических средств и психотропных веществ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: