Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
support to communities and vulnerable groups
Поддержка общин и уязвимых групп
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. assistance to communities affected by the
2. Оказание помощи пострадавшему в результате
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
support to communities and vulnerable groups;
:: поддержка общин и уязвимых групп;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d. position in relation to communities in the
d. Позиция в отношении общин в области религии
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
grants of land to communities without titled land
Предоставление земель общинам, не имеющим титула на землю
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. assistance to communities affected by the conflict
2. Оказание помощи пострадавшему в результате конфликта населению
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: allocating funds for school administration to communities.
:: передача фондов в ведение местных органов власти и т.д.;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b. assistance to communities affected by the conflict . 14
В. Забота о населении, пострадавшем в результате
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a. the challenge of crime to communities 15-19 4
А. Проблема преступности в общинах 15-19 6
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
buses are particularly important to communities in rural areas.
Автобусное сообщение играет особенно важную роль в жизни сельских общин.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
provision of support to communities hosting internally displaced populations.
* Оказание помощи общинам, принимающим внутренне перемещенных лиц.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
presentations to communities; dialogues with and presentations to municipal authorities
b) диалог с муниципальными органами власти и презентации для этих органов;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
outreach activities to communities outside addis ababa, adigrat and mekelle
Проведены информационно-пропагандистские мероприятия в общинах, расположенных за пределами Аддис-Абебы, Адди-Грата и Мекелле
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
some 350,000 forest seedlings were distributed to communities and individual farmers.
Среди общин и отдельных фермеров было распределено порядка 350 000 лесных саженцев.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this included channelling resources to communities and tracking resources to ensure accountability.
Сюда относятся направление ресурсов общинам и контроль за использованием ресурсов для обеспечения подотчетности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or to community
Войти или зарегистрироваться
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it models best practices that demonstrate a priority commitment to community engagement and local integrity.
Организация применяет образцы наилучшей практики, ориентированные, в первую очередь, на приверженность привлечению общин к охране здоровья и принципам добросовестности на местах.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
assistance to community organizations
Помощь общинным организациям
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
135. humanitarian assistance serves as a tangible demonstration of the united nations commitment to save lives and alleviate suffering by providing urgently needed help to communities devastated by violent conflict or natural disaster.
135. Гуманитарная помощь является ощутимым проявлением приверженности Организации Объединенных Наций спасению жизней и облегчению страданий путем предоставления в срочном порядке необходимого содействия общинам, разрушенным в результате насильственных конфликтов или стихийных бедствий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the agency supported this work through dedicated staff commitment to community partner organizations and, in some cases, small grants.
Агентство поддерживало эту работу, обеспечивая целенаправленное взаимодействие его сотрудников с партнерскими общинными организациями и ,в некоторых случаях, выделение небольших грантов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: