Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(b) exhibitions of women's creations;
b) проведены выставки работ женщин;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as such, we reach out to all of god's creations.
Как сторонники ислама, мы обращаем свои взоры ко всем людям, сотворенным Богом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
167. cooperation between the united nations and the eurasian economic community [s.5].
167. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Евразийским экономическим сообществом [Д. 5].
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
one of ruojun's creations was an aeroplane that could fly "way up high and far away ".
Ей удалось сконструировать аэроплан, способный летать > и >.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in the present is preparing stability exhibition devoted to community´s history, which will be instalated in the area of women gallery in 2011 year.
В настоящее время приготовляется постоянная экспозиция посвящена истории обсины, которая будет установлена в помещении женской галереи в 2011 году.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
christianity teaches that all creation is a loving act of god and that humanity may not destroy biological diversity or destroy god's creations without the risk of destroying itself.
147. Христианство проповедует идею о том, что все сущее создано милостью божьей и что, уничтожая биологическое разнообразие или творенья божьи, люди рискуют уничтожить самих себя.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all of god's creations deserve a better life in which the basic rights to food, education, shelter and the protection of their families is guaranteed.
Все люди, созданные Богом, заслуживают лучшей жизни, при обеспечении их основных прав на питание, образование, жилье и защиту их семей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in large measure the considerable and urgent work that prompted the conference's creation in the first place continues to await the international community's attention.
В значительной мере та важная и неотложная работа, которая изначально привела к созданию Конференции, по-прежнему ждет внимания со стороны международного сообщества.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
at the first meeting of the states parties, the intersessional programme was established to focus and advance the international community=s mine action efforts and to measure progress made in achieving our objectives.
На первом Совещании государств-участников была учреждена межсессионная программа с целью сфокусировать и продвигать противоминную деятельность международного сообщества и соизмерять достигнутый прогресс в реализации наших целей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
11. we recall that the intersessional work programme was established at the first meeting of the states parties to focus and advance the international community=s mine action efforts and to measure progress made in achieving its objectives.
11. Мы напоминаем, что программа межсессионной работы была учреждена на первом Совещании государств-участников для того, чтобы сфокусировать и продвигать усилия международного сообщества в сфере противоминной деятельности и соизмерять достигнутый прогресс в реализации ее целей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
benin, of course, fully appreciates the international community`s support for the developing countries, and particularly for africa and the least-developed countries in general.
Бенин, конечно, ценит поддержку, которую международное сообщество оказывает развивающимся странам, особенно Африке и наименее развитым странам в целом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
since the organization's creation in 1945, the international landscape has changed considerably.
Со времени создания Организации в 1945 году международное пространство претерпело значительные изменения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. the chairperson said that much progress had been made since the peacebuilding commission's creation.
7. Председатель говорит, что со времени создания Комиссии по миростроительству был достигнут значительный прогресс.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for example, since pakistan's creation in 1947, partisan divisions have ensured that no elected government has been able to serve its full term.
Например, со времени образования Пакистана в 1947 году противоречия между партиями привели к тому, что ни одно правительство не смогло продержаться у власти хотя бы один полный срок.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: