Results for definite times of leaving their t... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

definite times of leaving their terminals,

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

143. the georgian population of gali were leaving their homes.

Russian

143. Грузинское население Гали покидает свои дома.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they are insisting on not leaving their homes.

Russian

Они наотрез отказываются покидать свои жилища.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mary blamed jack for leaving their children unattended

Russian

Мэри обвинила Джека в том, что он оставил детей без присмотра

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

however , there seem to be a growing number of wives leaving their husband

Russian

И все же сегодня можно наблюдать , как растет число женщин , покидающих своих мужей

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has definite times and seasons for accomplishing his purpose

Russian

Он установил времена и периоды времени для осуществления Своего намерения

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aliens must be provided with a copy of the contract before leaving their country.

Russian

Иностранец должен получить один экземпляр этого договора перед тем как покинет свою страну.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. certain instances of mothers leaving their children in hospital had been cited.

Russian

10. Упоминались некоторые случаи оставления матерями своих детей в больницах.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

18 and straightway leaving their trawl-nets they followed him.

Russian

18 И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7. many other factors result in people leaving their homes.

Russian

7. Многие другие факторы заставляют людей покидать свои дома.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in time , the couple in south america were weighing leaving their assignment to return home

Russian

Со временем супруги , которые служили в Южной Америке , стали думать о том , чтобы оставить свое назначение и вернуться домой

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

19. in some countries, women are imprisoned for leaving their homes without permission.

Russian

19. В некоторых странах женщины попадают в тюрьму за уход из дома без разрешения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

frequently, men have been obliged to return, leaving their families in the islamic republic of iran.

Russian

Во многих случаях вернуться заставляют только мужчин, семьи которых остаются в Исламской Республике Иран.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

other accusations cited in this paragraph, such as leaving their corpses hanging for hours, are baseless.

Russian

Другие приводимые в этом пункте обвинения, такие, как обвинение в том, что их трупы были оставлены висеть в течение нескольких часов, лишены оснований.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how many young africans are leaving their countries, risking their lives to try to reach europe?

Russian

Сколько молодых африканцев покидают свои страны, рискуя своими жизнями, чтобы попытаться добраться до Европы?

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

supermarkets were found to habitually refuse to enter into binding contractual agreements, leaving their suppliers without redress.

Russian

Было выявлено, что супермаркеты обычно отказываются заключать имеющие обязательную силу договорные соглашения, в результате чего их поставщики остаются без средств правовой защиты.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

children themselves explained to the high commissioner their fear of leaving their homes or, in some cases, of going back to their homes, and of difficulties sleeping.

Russian

Сами дети рассказали Верховному комиссару о том, что они боятся выходить из дома или, в ряде случаев, возвращаться домой, и о том, что они страдают бессонницей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

arissian also denied the information according to which armenians living in aleppo and damascus “are afraid of leaving their houses”.

Russian

Ариссян опровергла также сообщения о том, что в Алеппо и Дамаске армяне «боятся выйти из дома».

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

batteries should be packaged in a way that prevents contact with their terminals that could cause short circuits and fires;

Russian

Аккумуляторы должны быть упакованы таким образом, чтобы предотвратить контакт с их терминалами, который мог бы привести к короткому замыканию и пожару.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

when pressing needs have arisen , some in special full - time service have been able to give attention to those needs without leaving their assignment

Russian

Иногда , когда возникали подобные ситуации , полновременные служители находили из них выход , не оставляя своего назначения

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for persons seeking international protection, their only means of leaving their home country and accessing another state to seek protection is often the use of fraudulent travel documents and resorting to the assistance of smugglers.

Russian

Для людей, добивающихся международной защиты, единственным способом выехать из страны происхождения и въехать в другое государство в поисках защиты часто является использование поддельных проездных документов и обращение за помощью к контрабандистам.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,905,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK