Results for from the results quoted above it ... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

from the results quoted above it follows that

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

from , it follows that .

Russian

С следует, что .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the above it is clear that:

Russian

Из вышеуказанного явствует, что:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it follows that, .

Russian

Таким образом, formula_11.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the definitions above, it is evident that , and .

Russian

Действие операции вращения на спинор всегда двузначно.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it follows that or .

Russian

В первом случае, знайте, что если затем .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus, from the arguments of the anarchists it follows that :

Russian

Итак, из рассуждений анархистов следует, что:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13. it follows that:

Russian

13. Из этого вытекает, что:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is at most , so from here it follows that .

Russian

является наиболее , поэтому отсюда следует, что .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from (1) and (2) it follows that

Russian

С (1) и (2) следует, что

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as , , so . it follows that .

Russian

Как , , так . Отсюда следует, что .

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it follows from the above that:

Russian

Из этого следует, что:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the above presentation, it follows that important progress has been made in the directions set forth in the plan of action.

Russian

394. Из вышеизложенного следует, что удалось добиться ощутимого продвижения вперед в направлениях, намеченных в Плане действий.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

from the above described it follows that the presence of free radicals and unstable products in a polymer can lead to toxic reactions.

Russian

Из вышеописанного однозначно следует, что наличие в полимерах свободных радикалов и лабильных продуктов может привести к токсическим реакциям.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from this it follows that the net price increase is 3.7%.

Russian

Из этого следует, что чистое повышение цен составляет 3,7 процента.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from this it follows that the health of the soul is of great significance.

Russian

Отсюда видно, какое огромное значение придается здоровью души.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but from this it follows that the road to stockholm is not the road to peace.

Russian

Но из этого следует, что путь к Стокгольму не есть путь к миру.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from , it follows that . therefore, the number 3x + 4y is divisible by 7.

Russian

Поэтому число 3x + 4y подразделяется на 7.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

286. from the above it follows that nicaragua has protected within its supreme law the fundamental principles for ensuring equality and non-discrimination inside its territory.

Russian

286. Из вышеизложенного следует, что Конституция Никарагуа защищает все основные принципы, гарантирующие равенство и недопущение дискриминации на территории страны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from the above definition, it follows that 'migrant' does not refer to refugees, exiles or others forced or compelled to leave their homes.

Russian

Из вышеприведенного определения следует, что к "мигрантам " не относятся беженцы, высланные лица и другие лица, которых вынудили или которые были вынуждены покинуть свои дома.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

76. from the above it follows that intergovernmental organizations have made progress or are in the process of examining the different propositions and principles contained in agenda 21, paragraph 2.22.

Russian

76. Из вышеизложенного вытекает, что межправительственные организации добились прогресса в рассмотрении различных предложений и принципов, изложенных в пункте 2.22 Повестки дня на xxi век или находятся на этапе их изучения.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,040,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK