Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
from , it follows that .
С следует, что .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
from the above it is clear that:
Из вышеуказанного явствует, что:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it follows that, .
Таким образом, formula_11.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from the definitions above, it is evident that , and .
Действие операции вращения на спинор всегда двузначно.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it follows that or .
В первом случае, знайте, что если затем .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
thus, from the arguments of the anarchists it follows that :
Итак, из рассуждений анархистов следует, что:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
13. it follows that:
13. Из этого вытекает, что:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
is at most , so from here it follows that .
является наиболее , поэтому отсюда следует, что .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
from (1) and (2) it follows that
С (1) и (2) следует, что
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as , , so . it follows that .
Как , , так . Отсюда следует, что .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it follows from the above that:
Из этого следует, что:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from the above presentation, it follows that important progress has been made in the directions set forth in the plan of action.
394. Из вышеизложенного следует, что удалось добиться ощутимого продвижения вперед в направлениях, намеченных в Плане действий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
from the above described it follows that the presence of free radicals and unstable products in a polymer can lead to toxic reactions.
Из вышеописанного однозначно следует, что наличие в полимерах свободных радикалов и лабильных продуктов может привести к токсическим реакциям.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
from this it follows that the net price increase is 3.7%.
Из этого следует, что чистое повышение цен составляет 3,7 процента.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
from this it follows that the health of the soul is of great significance.
Отсюда видно, какое огромное значение придается здоровью души.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
but from this it follows that the road to stockholm is not the road to peace.
Но из этого следует, что путь к Стокгольму не есть путь к миру.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
from , it follows that . therefore, the number 3x + 4y is divisible by 7.
Поэтому число 3x + 4y подразделяется на 7.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
286. from the above it follows that nicaragua has protected within its supreme law the fundamental principles for ensuring equality and non-discrimination inside its territory.
286. Из вышеизложенного следует, что Конституция Никарагуа защищает все основные принципы, гарантирующие равенство и недопущение дискриминации на территории страны.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from the above definition, it follows that 'migrant' does not refer to refugees, exiles or others forced or compelled to leave their homes.
Из вышеприведенного определения следует, что к "мигрантам " не относятся беженцы, высланные лица и другие лица, которых вынудили или которые были вынуждены покинуть свои дома.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
76. from the above it follows that intergovernmental organizations have made progress or are in the process of examining the different propositions and principles contained in agenda 21, paragraph 2.22.
76. Из вышеизложенного вытекает, что межправительственные организации добились прогресса в рассмотрении различных предложений и принципов, изложенных в пункте 2.22 Повестки дня на xxi век или находятся на этапе их изучения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: