Results for judicious translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

judicious

Russian

Разумное

Last Update: 2009-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

judicious borrowing

Russian

осмотрительное заимствование

Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god is knowing and judicious.

Russian

Ведь Аллах - знающий, мудрый.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the health depends on the judicious life.

Russian

Здоровье какого бы то ни было человека зависит от его разумной жизни.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(d) judicious use of limited resource.

Russian

d) рациональное использование ограниченных ресурсов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

judicious use of the risk register is recommended.

Russian

Рекомендуется благоразумно подходить к использованию перечня рисков.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

16. the selection of implementing partners was not judicious.

Russian

16. Отбор партнеров-исполнителей осуществлялся без соблюдения принципа благоразумности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would therefore be judicious to include that clarification.

Russian

В связи с этим было бы целесообразно включить это пояснение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

first , they point out where you can do some judicious pruning

Russian

Не обременяйте свою жизнь лишним

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in that event, sir, it may be judicious to prevaricate a little

Russian

В таком случае, сэр, это может быть разумным, чтобы увиливать мало

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus was also judicious in the way he portrayed the characters in his parable

Russian

Иисус проявлял рассудительность и в том , как изображал действующих лиц

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the fund would only be drawn upon in such circumstances in a judicious manner.

Russian

При использовании средств Фонда в вышеуказанных обстоятельствах следует использовать разумный подход.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his trial was open and fair and the sentence of the court was completely judicious.

Russian

Судебное разбирательство носило публичный и справедливый характер, а решение суда было полностью обосновано.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is not always judicious to try to hide your fms , especially from those who really care

Russian

Не всегда правильно скрывать фибромиалгию , особенно от тех , кто по - настоящему желает помочь

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet significant risks existed that called for judicious policies in the largest industrialized countries.

Russian

При этом, однако, сохраняются значительные риски, которые требуют проведения разумной политики в самых крупных промышленно развитых странах.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

a judicious combination of fiscal and monetary policies can help in limiting increases in consumer prices.

Russian

Разумное сочетание бюджетно-финансовой и кредитно-денежной политики может помочь ограничить рост потребительских цен.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) the judicious application of corporal punishment in the best interests of the child.

Russian

c) разумное применение телесного наказания в наилучших интересах ребенка.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 4
Quality:

English

another is the closer alignment of capacity and demand, through improved workload forecasting and judicious overprogramming.

Russian

Другой мерой является установление более полного соответствия между возможностями конференционного обслуживания и потребностями в нем за счет более точного прогнозирования рабочей нагрузки и разумного избыточного программирования.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a judicious and equitable world order would help us properly to tackle those and other challenges of collective concern.

Russian

Разумный и справедливый мировой порядок мог бы помочь нам должным образом решить эти и другие серьезные проблемы, являющиеся источником всеобщей обеспокоенности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(e) a judicious, balanced choice of scientific contents and ethical and humanistic values;

Russian

e) обоснованный и сбалансированный выбор научного содержания, а также этических и гуманистических ценностей;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,163,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK