Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i envy their ability to be afraid
Я завидую их способности чувствовать страх
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
firms thus compete not only on price but also on their ability to innovate.
Так, фирмы конкурируют на основе не только цен, но и своей способности к новаторству.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
seabirds were losing their ability to fly.
Морские птицы теряли способность летать.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
but their ability to undo their mistakes is limited.
Но их способности по исправлению этих ошибок ограничены.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
for partners on their ability to work on methodology in order to track gender
гендерных проблем) для партнеров на их воздействия обучения в целях отслеживания степени
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
even their ability to recognize faces remains highly impaired
Со взрослыми же дело обстояло гораздо хуже : им было даже сложно различать лица
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
their ability to act is limited by their political environment.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
of course , local witnesses also contributed according to their ability
Жертвовали , конечно , и местные братья по своим возможностям
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we changed their ability to judge other people's action
Мы сумели повлиять на способность судить о поступках других
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact , many artists believe that their success depends more on their ability to see than to draw
Многие живописцы действительно считают , что их успех зависит не столько от умения рисовать , сколько от наблюдательности
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
it survived by the lash . the authority of owners and their supervisors depended on their ability to inflict pain
Власть владельцев и надсмотрщиков зависела от их умения причинять боль
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
their legitimacy depends on their ability to deliver economic growth through state-managed capitalism.
Их легитимность зависит от их способности обеспечить экономический рост посредством управляемого государством капитализма.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
but even where formal restrictions are removed, women face multiple constraints on their ability to move out of poverty.
Однако даже в тех случаях, когда официальные ограничения сняты, женщины сталкиваются с многочисленными препятствиями, не позволяющими им выбраться из нищеты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
83. the technical capacity of member states has a significant influence on their ability to implement the sanctions measures.
83. Технический потенциал государств-членов оказывает существенное воздействие на их способность осуществлять меры по санкциям.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
economic growth in developing countries depends, to a large extent, on their ability to integrate into the global economy.
10. Экономический рост в развивающихся странах в значительной степени зависит от их способности интегрироваться в глобальную экономику.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
by improving the operating conditions of these firms, such schemes may also have a positive influence on their ability to raise finance.
Улучшая условия работы таких компаний, подобные схемы могут также оказывать положительное воздействие на их возможности в области мобилизации финансирования.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. the marginalization of the least developed countries in world trade had placed severe constraints on their ability to generate export earnings.
3. Маргинализация наименее развитых стран в мировой торговле привела к серьезному ограничению их способности получать доходы от экспорта.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for older persons, however, empowerment is usually dependent on their ability to provide for themselves and to make choices about their lives.
Применительно к пожилым людям, однако, расширение прав и возможностей, как правило, зависит от их способности самостоятельно обеспечивать себя и принимать решения по поводу своей жизни.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
why should christians ‘ place a moderate estimate on their abilities or worth
Почему христиане должны « умеренно оценивать » свои способности или достоинства
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality: