Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the buyer did not perform its payment obligations.
Ответчик свои платежные обязательства не выплатил.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
weapons which may be deemed
видов обычного оружия, которые
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
be deemed to be excessively injurious
которые могут считаться наносящими
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 5
Quality:
weapons which may be deemed to be
КОТОРЫЕ МОГУТ СЧИТАТЬСЯ НАНОСЯЩИМИ
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 30
Quality:
payment obligation
платежное обязательство
Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if there is violation of payment obligations, owners are free to evict.
Владелец вправе выселить жильца при нарушении платежных обязательств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
improvement of risk management procedures regarding non-fulfilment of payment obligations for
Усовершенствован процесс управления рисками неисполнения обязательств по оплате
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
satisfy a payment obligation
исполнять платежное обязательство; погашать долг; оплачивать долговое обязательство; производить платеж
Last Update: 2016-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the goal is the same as before, i.e. to prevent payment obligations from increasing.
Задача стоит такая же, как и прежде, а именно − не допустить увеличения платежных обязательств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in his own country, excessive payment obligations were delaying economic reforms, thus accentuating the austerity
90-е годы, увеличить объем внешней помощи в реальном выражении на 4 процента, что позволило бы обеспечить оживление экономического роста в странах Африки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. the above tables represent future lease payment obligations during the contractual term of the leases.
2. В выше приведенных таблицах представлены обязательства по будущим арендным платежам на протяжении срока действия договоров аренды.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
credit guaranteewarrants the debtor’s payment obligations towards its creditor provided for in a loan agreement;
кредитные гарантии предназначены для обеспечения обязательств должника перед кредитором, вытекающих из положений кредитного договора;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
ex-matriculation does not exempt the student from the tuition fee payment obligation.
Эксматрикуляция не освобождает студента от обязательства ликвидации задолженности по плате за обучение.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(iii) representing the payment obligation for a credit card transaction;
iii) представляющей собой обязательство произвести платеж в связи с операцией по кредитной карте;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) representing the payment obligation for a credit card transaction; or
с) представляющей собой обязательство произвести платеж за операцию по кредитной карте; или
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 6
Quality:
for fire shal come vpon her fro the euerlasting, long to endure: and she shal be inhabited of deuils for a great time.
и весьма долгое время она будет обитаема бесами.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the bank conducts transactions in issuing any kind of bank guarantees: payment, obligation meeting, credit, documentary acceptances.
Банк осуществляет операции по предоставлению любого вида банковских гарантий: платежных, исполнения обязательств различного вида гарантий, кредита, документарные аккредитивы.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the debtor’s payment obligation is covered (deposit guarantee, credit line, etc.).
Платежное обязательство инкассодателя застраховано (депозиты-гарантии, кредитные линии и др.).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it means, that the cause of summons is minimum one unpaid, due payment obligation (article 6, fw).
Это значит, что основанием для извещения о вызове является мин. одно неоплаченное платежное обязательство подлежащее оплате (Статья 6 fw).
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality: