Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also those ones?
¿también?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but also
sino también de:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
...but also
... sino una platforma
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but also'.
but also".
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
also those living inside us.
también a los que viven en nosotros.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but also those who simply grow houseplants in windows.
pero también aquellos que simplemente cultivan plantas de interior en las ventanas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and not only me but also those to whom i will pass on the
y no solo a mí, sino también a aquellos a los que compartiré
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is not just to protect you, but also those you come in contact with.
esto no solo es para protegerlo a usted, sino también a las personas con las que tiene contacto.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
and not just their own problems, but also those of the state, region, city...
y no sólo sus propios problemas, sino también los del estado, región, ciudad...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
so as you can see, not only has the corruption been uncovered, but also those responsible.
como pueden ver, no sólo se ha descubierto la corrupción, pero también a los responsables.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he decides to delete from any inscription not only the name of amon but also those of all gods.
decide que todos los dioses, no sólo amón, tengan su nombre borrado de cualquier inscripción.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
many sources indicated that not only were religious personnel persecuted but also those who associated with them.
muchas fuentes indican que no sólo se persigue al personal religioso, sino también a quienes están vinculados con él.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
and not only they shall pay it, but also those who, following in the next steps of achan,
y no solamente lo pagarán, pero también los que, siguiendo los pasos de acán,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the beedi industry encompasses not only those who make the cigarettes but also those who collect the leaves.
esta industria abarca no sólo a las que fabrican los cigarrillos sino también a las que recogen las hojas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in other words, of those that stand up for our organization, but also those that listen carefully.
es decir, de aquellos que dan la cara por nuestra organización, pero también de aquellos “que ponen la oreja”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- 120 is not only important the magic that the others do , but also those that "we" can do
- 120 no es solamente importante la magia que hacen los otros, sino también ella que podemos hacer nosotros
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
words are insufficient when it comes to condemning not only the murderers, but also those who give them political support.
ya no quedan palabras para condenar no solamente a los asesinos, sino a los que les dan soporte político.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the people in east timor - but also those who have fled to other parts of indonesia - need this support.
las poblaciones que se encuentran en timor oriental -pero también los desplazados a otras zonas de indonesia- necesitan ese apoyo.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i am delighted that sesame now covers not only community funded projects but also those funded by the different member states.
me complace el hecho de que actualmente sesame abarca principalmente proyectos financiados por la comunidad, pero también los financiados por los diferentes estados miembros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
here in this courtroom the witnesses' statements confirmed that, not only defense witnesses but also those of the prosecution itself.
aquí en esta sala lo confirmaron las declaraciones de testigos, no sólo de la defensa, sino de la propia fiscalía.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: