Results for chilling effects İptal translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

chilling effects İptal

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

and it had a chilling effect on me.

Turkish

benim müthiş mütessir etti.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fellow harakiri artist kutlukhan perker said the accusations had a chilling effect.

Turkish

aynı şekilde harakiri'de çalışan sanatçı kutlukhan perker de suçlamaların tüyler ürpertici olduğunu söyledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this has a chilling effect on people's ability to use the internet to hold government accountable.

Turkish

bu olayın, insanların interneti, hükümetin güvenirliliğine inanmak için kullanma yeteneklerinde ürpertci bir etkisi var.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the osce mission again warned that the possibility of jailing journalists for their work could have "a chilling effect" on the media.

Turkish

agİt misyonu, gazetecilerin işleri nedeniyle hapse atılmalarının medya üzerinde "soğuk duş etkisi" yapma olasılığı hakkında tekrar uyarıda bulundu.

Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a criminal verdict and prison sentence against media mogul velija ramkovski, a frequent critic of the macedonian government, threatens to have a chilling effect on the press, according to journalists in the small balkan nation.

Turkish

makedon hükümetini sık sık eleştiren medya patronu velija ramkovski hakkındaki hüküm ve hapis cezası, küçük balkan ülkesindeki gazetecilere göre basın üzerinde soğuk duş etkisi yapacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

warning about the possible "chilling effect" of such actions, gillette said they could make residents reluctant to co-operate with journalists, who in turn could become the likely targets of attacks by those seeking to prevent the recording of events like those in mid-march.

Turkish

bu gibi eylemlerin olası "korkutucu etkisi" konusunda uyarıda bulunan gillette, bunların halkı, mart ortasındaki gibi olayların kaydedilmesini önlemek isteyen bazı kişilerin saldırılarına hedef olma olasılığı yüksek gazetecilerle işbirliği yapmaya daha isteksiz hale getireceğini belirtti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,728,148,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK