Results for speaketh translation from English to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Vietnamese

Info

English

speaketh

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Vietnamese

Info

English

for god speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.

Vietnamese

vì Ðức chúa trời phán một lần, hoặc hai lần; nhưng người ta không để ý đến.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.

Vietnamese

kẻ làm chứng chơn thật giải cứu linh hồn người ta; song kẻ nào nói dối gây sự phỉnh gạt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.

Vietnamese

còn như kẻ nói tiên tri, thì nói với người ta để gây dựng, khuyên bảo và yên ủi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.

Vietnamese

chứng dối giả sẽ hư mất đi; nhưng người hay nghe theo sẽ nói được mãi mãi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape.

Vietnamese

chứng gian nào chẳng bị phạt; và kẻ buông điều giả dối không sao thoát khỏi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.

Vietnamese

Ấy là kẻ đi theo sự ngay thẳng, làm điều công bình, và nói chân thật trong lòng mình;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.

Vietnamese

môi người công bình biết điều đẹp ý; nhưng miệng kẻ hung ác chỉ nói sự gian tà.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.

Vietnamese

kẻ nói tiếng lạ, tự gây dựng lấy mình; song kẻ nói tiên tri, gây dựng cho hội thánh.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for he whom god hath sent speaketh the words of god: for god giveth not the spirit by measure unto him.

Vietnamese

vì Ðấng mà Ðức chúa trời đã sai đến thì rao truyền lời Ðức chúa trời, bởi Ðức chúa trời ban thánh linh cho ngài không chừng mực.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus speaketh the lord god of israel, saying, write thee all the words that i have spoken unto thee in a book.

Vietnamese

giê-hô-va, Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, phán như vầy: hãy chép mọi lời ta đã phán cùng ngươi vào trong sách.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and to jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of abel.

Vietnamese

gần Ðức chúa jêsus, là Ðấng trung bảo của giao ước mới, và gần huyết rưới ra, huyết đó nói tốt hơn huyết của a-bên vậy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but balaam answered and said unto balak, told not i thee, saying, all that the lord speaketh, that i must do?

Vietnamese

ba-la-am đáp cùng ba-lác rằng: tôi há chẳng có nói: tôi phải làm mọi điều Ðức giê-hô-va sẽ phán dặn sao?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the almighty god when he speaketh.

Vietnamese

tiếng của những cánh chê-ru-bin vang ra đến hành lang ngoài, giống như tiếng của Ðức chúa trời toàn năng, khi ngài phán.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for david speaketh concerning him, i foresaw the lord always before my face, for he is on my right hand, that i should not be moved:

Vietnamese

bởi chưng vua Ða-vít có nói về người rằng: tôi từng thấy chúa ở trước mặt tôi luôn, vì ngài ở bên hữu tôi, hầu cho tôi chẳng bị rúng động chút nào.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the eunuch answered philip, and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?

Vietnamese

hoạn quan cất tiếng nói cùng phi-líp rằng: tôi xin hỏi ông, đấng tiên tri đã nói điều đó về ai? có phải nói về chính mình người chăng, hay là về người nào khác?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the scribes and the pharisees began to reason, saying, who is this which speaketh blasphemies? who can forgive sins, but god alone?

Vietnamese

các thầy thông giáo và pha-ri-si bèn nghị luận rằng: người nầy là ai mà nói phạm thượng vậy? ngoài Ðức chúa trời, há có ai tha tội được sao?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by faith abel offered unto god a more excellent sacrifice than cain, by which he obtained witness that he was righteous, god testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.

Vietnamese

bởi đức tin, a-bên đã dâng cho Ðức chúa trời một tế lễ tốt hơn của ca-in, và được xưng công bình, vì Ðức chúa trời làm chứng về người rằng ngài nhậm lễ vật ấy; lại cũng nhờ đó dầu người chết rồi, hãy còn nói.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

Vietnamese

người lành bởi lòng chứa điều thiện mà phát ra điều thiện, kẻ dữ bởi lòng chứa điều ác mà phát ra điều ác; vì do sự đầy dẫy trong lòng mà miệng nói ra.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.

Vietnamese

Ấy đều là người kẻ hay lằm bằm, hay phàn nàn luôn về số phận mình, làm theo sự ham muốn mình, miệng đầy những lời kiêu căng, và vì lợi mà nịnh hót người ta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from thenceforth pilate sought to release him: but the jews cried out, saying, if thou let this man go, thou art not caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against caesar.

Vietnamese

từ lúc đó, phi-lát kiếm cách để tha ngài; nhưng dân giu-đa kêu lên rằng: ví bằng quan tha người nầy, thì quan không phải là trung thần của sê-sa; vì hễ ai tự xưng là vua, ấy là xướng lên nghịch cùng sê-sa vậy!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,017,906 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK