Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
na-ô-mi thấy nàng quyết định theo mình, nên không nói nữa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of god wept.
người của Ðức chúa trời ngó chăm ha-xa-ên lâu đến đỗi người phải hổ thẹn, rồi cất tiếng lên khóc.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and all that sat in the council, looking stedfastly on him, saw his face as it had been the face of an angel.
bấy giờ, phàm những người ngồi tại tòa công luận đều ngó chăm Ê-tiên, thấy mặt người như mặt thiên sứ vậy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to jerusalem,
khi gần đến kỳ Ðức chúa jêsus được đem lên khỏi thế gian, ngài quyết định đi thành giê-ru-sa-lem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
vả, những người ấy bền lòng giữ lời dạy của các sứ đồ, sự thông công của anh em, lễ bẻ bánh, và sự cầu nguyện.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and not as moses, which put a vail over his face, that the children of israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
chúng ta chẳng làm như môi-se lấy màn che mặt mình, hầu cho con cái y-sơ-ra-ên không trông thấy cuối cùng của sự sáng láng phải qua.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but he, being full of the holy ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of god, and jesus standing on the right hand of god,
nhưng người, được đầy dẫy Ðức thánh linh, mắt ngó chăm lên trời, thấy sự vinh hiển của Ðức chúa trời, và Ðức chúa jêsus đứng bên hữu Ðức chúa trời;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of israel could not stedfastly behold the face of moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
vả, nếu chức vụ về sự chết, chạm chữ trên bảng đá, đã là vinh hiển lắm đến nỗi con cái y-sơ-ra-ên không có thể ngó trên mặt môi-se, vì cớ sự sáng láng trên mặt người, dầu là tạm,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: