Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i cried to thee, o lord; and unto the lord i made supplication.
Ðức giê-hô-va ôi! tôi đã kêu cầu cùng ngài, và nài xin cùng Ðức giê-hô-va mà rằng:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
nguyện lời cầu khẩn tôi thấu đến trước mặt chúa; xin hãy giải cứu tôi tùy theo lời chúa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
give ear to my prayer, o god; and hide not thyself from my supplication.
lạy Ðức chúa trời, xin hãy lắng tôi nghe lời cầu nguyện tôi, chớ ẩn mặt chúa cho khỏi nghe lời nài xin tôi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
thì xin chúa ở trên trời, hãy dủ nghe các lời cầu nguyện nài xin của chúng, và binh vực quyền lợi cho họ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then hear thou from the heavens their prayer and their supplication, and maintain their cause.
thì xin chúa từ trên trời hãy dủ nghe lời cầu nguyện nài xin của chúng, và binh vực cho họ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i cried unto the lord with my voice; with my voice unto the lord did i make my supplication.
tôi cất tiếng kêu cầu cùng Ðức giê-hô-va; tôi cất tiếng cầu khẩn Ðức giê-hô-va.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
thì xin chúa ở trên trời, tức nơi chúa ngự, hãy dủ nghe lời cầu nguyện nài xin của họ, và binh vực quyền nài xin của họ, và binh vực quyền lợi cho họ;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whom, though i were righteous, yet would i not answer, but i would make supplication to my judge.
dầu khi tôi công bình, tôi cũng không dám đối lại cùng ngài; nhưng tôi cầu xin ơn của Ðấng phán xét tôi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto god.
chớ lo phiền chi hết, nhưng trong mọi sự hãy dùng lời cầu nguyện, nài xin, và sự tạ ơn và trình các sự cầu xin của mình cho Ðức chúa trời.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and i set my face unto the lord god, to seek by prayer and supplication, with fasting, and sackcloth, and ashes:
ta để mặt hướng về chúa là Ðức chúa trời, lấy sự khấn nguyện, nài xin, với sự kiêng ăn, mặc bao gai, đội tro mà tìm.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
nguyện chúa đoái xem kẻ tôi tớ chúa và dân y-sơ-ra-ên của ngài, dủ nghe lời cầu nguyện nài xin của họ, mỗi lần họ kêu cầu cùng chúa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and whiles i was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people israel, and presenting my supplication before the lord my god for the holy mountain of my god;
ta còn đương nói và cầu nguyện, xưng tội lỗi ta và tôi dân y-sơ-ra-ên ta và ta dâng lời nài xin trước mặt giê-hô-va Ðức chúa trời ta, vì núi thánh Ðức chúa trời ta;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and it was so, that when solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the lord, he arose from before the altar of the lord, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
khi sa-lô-môn đã cầu với Ðức giê-hô-va những lời khẩn nguyện nài xin này xong, bèn đứng dậy trước bàn thờ Ðức giê-hô-va, khỏi nơi người đã quì, tay giơ lên trời.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and if thy people israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;
nếu dân y-sơ-re-ên của chúa, vì phạm tội với chúa, bị quân thù nghịch đánh được, mà chúng trở lại cùng chúa, nhận biết danh ngài, và cầu nguyện nài xin trước mặt chúa trong đền này,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
when thy people israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:
khi dân y-sơ-ra-ên của chúa, vì cớ phạm tội với chúa, bị kẻ tù nghịch đánh được; nếu chúng nó trở lại với chúa, nhận biết danh ngài và cầu nguyện nài xin với chúa trong đền này,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
let thy voice be attentive to the voice of my supplications.
dám xin ngài lắng tai để ý nghe lời con tha thiết nguyện cầu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: