Results for locales translation from English to Welsh

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Welsh

Info

English

locales

Welsh

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Welsh

Info

English

locales & languages :

Welsh

localau a ieithoedd:

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, there are recommendations that are specific to locales, particularly for calendars.

Welsh

fodd bynnag, mae argymhellion sy'n benodol i locales, yn arbennig ar gyfer calendrau, sef:

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the english and welsh locales for the uk are, as one would expect, very similar.

Welsh

mae'r locales cymraeg a saesneg ar gyfer y du yn debyg iawn, fel y byddech yn ei ddisgwyl.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this section will define the standards associated with the use and interpretation of locales for bilingual software applications.

Welsh

bydd yr adran hon yn diffinio'r safonau sy'n gysylltiedig â'r defnydd a'r dehongliad o locales ar gyfer rhaglenni meddalwedd dwyieithog.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this version of this document will focus on the welsh and english language locales for the united kingdom only.

Welsh

bydd y fersiwn hwn o'r ddogfen yn canolbwyntio ar locales y gymraeg a'r saesneg ar gyfer y deyrnas unedig yn unig (h.y. cwmpas deddf yr iaith gymraeg 1993).

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whether formal locales are defined in these regions is a local issue and should be addressed with the software producers for those regions that contribute to the operating platform defining the locale.

Welsh

y mae'r cwestiwn ynghylch a ddiffinnir locales ffurfiol yn y rhanbarthau hyn yn fater lleol a dylid ei drafod gyda chynhyrchwyr meddalwedd ar gyfer y rhanbarthau hynny sy'n cyfrannu at y llwyfan gweithredu sy'n diffinio'r locale.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this section will first discuss what a locale is, why it is significant to a software application and the standards and guidelines relating to how locales should be used in a bilingual software system.

Welsh

bydd yr adran hon yn gyntaf yn trafod beth ydy locale, pam ei fod yn bwysig i raglen feddalwedd, a'r safonau a'r canllawiau ynghylch sut y dylid defnyddio locales mewn system meddalwedd dwyieithog.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this approach also provides benefits by making the application more flexible when used in locales with more variation in date formats where the underlying locale information will provide a better presentation of just numeric dates than those with textual information.

Welsh

mae gan y dull hwn hefyd fanteision trwy wneud y rhaglen yn fwy hyblyg pan gaiff ei ddefnyddio mewn locales gyda mwy o amrywiad yn y fformatau dyddiad lle bydd gwybodaeth sylfaenol y locale yn cyflwynor dyddiadau rhifol yn unig yn well na'r rhai â gwybodaeth destunol.

Last Update: 2008-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

locale

Welsh

locale

Last Update: 2015-06-09
Usage Frequency: 13
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,727,719,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK