Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj liajn filojn alkonduku, kaj vestu ilin per hxitonoj.
وتقدم بنيه وتلبسهم اقمصة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se sur iu homo estos infektajxo de lepro, oni alkonduku lin al la pastro.
ان كانت في انسان ضربة برص فيؤتى به الى الكاهن.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nun alkonduku al mi muzikiston. kaj kiam la muzikisto ludis, estis sur li la mano de la eternulo.
والآن فاتوني بعوّاد. ولما ضرب العواد بالعود كانت عليه يد الرب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nur luko estas kun mi. prenu markon kaj alkonduku lin kun vi, cxar li utilas al mi por la servado.
لوقا وحده معي. خذ مرقس واحضره معك لانه نافع لي للخدمة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam lia patro kaj lia patrino prenu lin kaj alkonduku lin al la plejagxuloj de lia urbo kaj al la pordego de lia logxoloko;
يمسكه ابوه وامه ويأتيان به الى شيوخ مدينته والى باب مكانه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rapidu kaj venu, cxiuj nacioj de cxiuj flankoj, kaj kolektigxu; tien alkonduku, ho eternulo, viajn fortulojn.
اسرعوا وهلموا يا جميع الامم من كل ناحية واجتمعوا. الى هناك أنزل يا رب ابطالك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ke ili alkonduku la regxinon vasxti al la regxo en la regxina krono, por montri al la popoloj kaj al la princoj sxian belecon; cxar sxi estis bela.
ان يأتوا بوشتي الملكة الى امام الملك بتاج الملك ليري الشعوب والرؤساء جمالها لانها كانت حسنة المنظر.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam lia sinjoro alkonduku lin antaux la potenculojn kaj starigu lin apud la pordo aux apud la fosto, kaj lia sinjoro trapiku lian orelon per aleno, kaj li estu lia sklavo por cxiam.
يقدمه سيده الى الله ويقربه الى الباب او الى القائمة ويثقب سيده اذنه بالمثقب. فيخدمه الى الابد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se lia ofero estas brulofero el bovoj, li oferu virseksulon sendifektan; al la pordo de la tabernaklo de kunveno li alkonduku gxin, por favorigi al si la eternulon.
ان كان قربانه محرقة من البقر فذكرا صحيحا يقرّبه. الى باب خيمة الاجتماع يقدمه للرضا عنه امام الرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj restinte inter ili ne pli ol ok aux dek tagojn, li iris al cezarea; kaj en la sekvanta tago li sidigxis sur la tribunala segxo, kaj ordonis, ke oni alkonduku pauxlon.
وبعد ما صرف عندهم اكثر من عشرة ايام انحدر الى قيصرية. وفي الغد جلس على كرسي الولاية وامر ان يؤتى ببولس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dirante:iru en la kontrauxan vilagxon, en kiu, enirante, vi trovos azenidon ligitan, sur kiu neniu iam ankoraux sidis; gxin malligu kaj alkonduku.
قائلا. اذهبا الى القرية التي امامكما وحين تدخلانها تجدان جحشا مربوطا لم يجلس عليه احد من الناس قط. فحلاه وأتيا به.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por ke la izraelidoj alkondukadu siajn bucxotojn, kiujn ili volas bucxi sur la kampo, kaj ili alkonduku ilin antaux la eternulon, al la pordo de la tabernaklo de kunveno, al la pastro, kaj ili bucxu ilin kiel pacoferojn al la eternulo.
لكي يأتي بنو اسرائيل بذبائحهم التي يذبحونها على وجه الصحراء ويقدموها للرب الى باب خيمة الاجتماع الى الكاهن ويذبحوها ذبائح سلامة للرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levu standardon en la lando, blovu per trumpeto inter la nacioj, armu kontraux gxin popolojn, kunvoku kontraux gxin la regnojn de ararat, mini, kaj asxkenaz; starigu kontraux gxin militestron, alkonduku cxevalojn kiel pikantajn skarabojn.
ارفعوا الراية في الارض. اضربوا بالبوق في الشعوب قدسوا عليها الامم نادوا عليها ممالك اراراط ومنّي واشكناز. اقيموا عليها قائدا اصعدوا الخيل كغوغاء مقشعرّة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: