Results for malfortigxis translation from Esperanto to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

German

Info

Esperanto

malfortigxis

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

German

Info

Esperanto

kaj li ellasis de si kolombon, por vidi, cxu jam malfortigxis la akvo sur la tero.

German

darnach ließ er eine taube von sich ausfliegen, auf daß er erführe, ob das gewässer gefallen wäre auf erden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mia vivo konsumigxis de malgxojo kaj miaj jaroj de gxemado; mia forto malaperis per mia kulpo, kaj miaj ostoj malfortigxis.

German

denn mein leben hat abgenommen vor betrübnis und meine zeit vor seufzen; meine kraft ist verfallen vor meiner missetat, und meine gebeine sind verschmachtet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

korfavoru min, ho eternulo, cxar mi suferas; malfortigxis de malgxojo mia okulo, mia animo, kaj mia korpo.

German

herr, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine gestalt ist verfallen vor trauern, dazu meine seele und mein leib.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la okuloj de izrael malfortigxis de maljuneco, li ne povis bone vidi. jozef alkondukis ilin al li, kaj li kisis ilin kaj cxirkauxprenis ilin.

German

denn die augen israels waren dunkel geworden vor alter, und er konnte nicht wohl sehen. und er brachte sie zu ihm. er aber küßte sie und herzte sie

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar malfortigxis jerusalem, kaj judujo falis; cxar iliaj paroloj kaj iliaj faroj estas kontraux la eternulo kaj ofendas la okulojn de lia majesto.

German

denn jerusalem fällt dahin, und juda liegt da, weil ihre zunge und ihr tun gegen den herrn ist, daß sie den augen seiner majestät widerstreben.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj revenis al li la kolombo en tempo vespera, kaj jen gxi havis en sia busxo desxiritan folion de olivarbo; kaj noa konvinkigxis, ke la akvo malfortigxis sur la tero.

German

die kam zu ihm zur abendzeit, und siehe, ein Ölblatt hatte sie abgebrochen und trug's in ihrem munde. da merkte noah, daß das gewässer gefallen wäre auf erden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

viaj sxnuregoj malfortigxis; ili jam ne alfortikigas la maston, ne strecxas la velon. tiam estos dividata la granda rabakiro; ecx lamuloj iros kapti rabajxon.

German

laßt sie ihre stricke spannen, sie werden doch nicht halten; also werden sie auch das fähnlein nicht auf den mastbaum ausstecken. dann wird viel köstlicher raub ausgeteilt werden, also daß auch die lahmen rauben werden.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,813,127 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK