Usted buscó: malfortigxis (Esperanto - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

German

Información

Esperanto

malfortigxis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Alemán

Información

Esperanto

kaj li ellasis de si kolombon, por vidi, cxu jam malfortigxis la akvo sur la tero.

Alemán

darnach ließ er eine taube von sich ausfliegen, auf daß er erführe, ob das gewässer gefallen wäre auf erden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar mia vivo konsumigxis de malgxojo kaj miaj jaroj de gxemado; mia forto malaperis per mia kulpo, kaj miaj ostoj malfortigxis.

Alemán

denn mein leben hat abgenommen vor betrübnis und meine zeit vor seufzen; meine kraft ist verfallen vor meiner missetat, und meine gebeine sind verschmachtet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

korfavoru min, ho eternulo, cxar mi suferas; malfortigxis de malgxojo mia okulo, mia animo, kaj mia korpo.

Alemán

herr, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine gestalt ist verfallen vor trauern, dazu meine seele und mein leib.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la okuloj de izrael malfortigxis de maljuneco, li ne povis bone vidi. jozef alkondukis ilin al li, kaj li kisis ilin kaj cxirkauxprenis ilin.

Alemán

denn die augen israels waren dunkel geworden vor alter, und er konnte nicht wohl sehen. und er brachte sie zu ihm. er aber küßte sie und herzte sie

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar malfortigxis jerusalem, kaj judujo falis; cxar iliaj paroloj kaj iliaj faroj estas kontraux la eternulo kaj ofendas la okulojn de lia majesto.

Alemán

denn jerusalem fällt dahin, und juda liegt da, weil ihre zunge und ihr tun gegen den herrn ist, daß sie den augen seiner majestät widerstreben.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj revenis al li la kolombo en tempo vespera, kaj jen gxi havis en sia busxo desxiritan folion de olivarbo; kaj noa konvinkigxis, ke la akvo malfortigxis sur la tero.

Alemán

die kam zu ihm zur abendzeit, und siehe, ein Ölblatt hatte sie abgebrochen und trug's in ihrem munde. da merkte noah, daß das gewässer gefallen wäre auf erden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

viaj sxnuregoj malfortigxis; ili jam ne alfortikigas la maston, ne strecxas la velon. tiam estos dividata la granda rabakiro; ecx lamuloj iros kapti rabajxon.

Alemán

laßt sie ihre stricke spannen, sie werden doch nicht halten; also werden sie auch das fähnlein nicht auf den mastbaum ausstecken. dann wird viel köstlicher raub ausgeteilt werden, also daß auch die lahmen rauben werden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,924,120 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo