Results for transriveraj translation from Esperanto to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Hungarian

Info

Esperanto

transriveraj

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Hungarian

Info

Esperanto

kaj mi venis al la transriveraj regionestroj, kaj mi donis al ili la leterojn de la regxo. kaj la regxo sendis kun mi oficirojn kaj rajdistojn.

Hungarian

És megérkezém a folyóvizen túl való tiszttartókhoz és átadám nékik a király leveleit. bocsátott vala pedig velem a király fõembereket a seregbõl és lovagokat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni transdonis la ordonojn de la regxo al la satrapoj de la regxo kaj al la transriveraj regionestroj; kaj cxi tiuj subtenis la popolon kaj la domon de dio.

Hungarian

átadák a király parancsolatait a király helytartóinak, s a vizen túl lévõ helytartóknak, és [ezek ]segíték a népet és az isten házát.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la aliaj popoloj, kiujn translogxigis asnapar, la granda kaj glora, kaj enlogxigis en samario kaj en la aliaj urboj transriveraj, kaj tiel plu.

Hungarian

És a többi népek, a kiket a nagy és dicsõséges asznapár vitt el és tett lakosokká samária városában és a többi városokban, melyek a folyóvizen túl vannak és a többi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi diris al la regxo:se al la regxo placxas, oni donu al mi leterojn al la transriveraj regionestroj, ke ili permesu al mi trairi, gxis mi venos en judujon;

Hungarian

És mondék a királynak: ha tetszik a királynak, adasson nékem leveleket a folyóvizen túl lakó tiszttartókhoz, hogy hagyjanak engem utazni, míg júdába érek;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj de mi estas donata ordono pri tio, kio devas esti farata al la plejagxuloj de la judoj por la konstruado de tiu domo:el la apartenajxo de la regxo, el la transriveraj impostoj oni tuj donu la elspezojn al tiuj homoj, por ke la laborado ne haltu.

Hungarian

És megparancsolom azt is, hogy mit cselekedjetek a zsidók ama véneivel, hogy megépítsék isten ama házát; tudniillik a király folyóvizen túl való adójának kincseibõl pontosan költség adassék ama férfiaknak, és pedig félbeszakítás nélkül,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,810,019 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK