Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxar vi savis mian animon de la morto, miajn okulojn de larmoj, miajn piedojn de falpusxigxo.
あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kial? cxar ili sekvis gxin ne per fido, sed kvazaux per faroj. ili falpusxigxis cxe la sxtono de falpusxigxo;
なぜであるか。信仰によらないで、行いによって得られるかのように、追い求めたからである。彼らは、つまずきの石につまずいたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar vi savis mian animon de la morto, kaj miajn piedojn de falpusxigxo, por ke mi iradu antaux dio en la lumo de la vivo.
あなたはわたしの魂を死から救い、わたしの足を守って倒れることなく、いのちの光のうちで神の前にわたしを歩ませられたからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj: sxtono de falpusxigxo kaj roko de alfrapigxo; ili falpusxigxas pro la vorto, malobeante, por kio ankaux ili estas difinitaj.
また「つまずきの石、妨げの岩」である。しかし、彼らがつまずくのは、御言に従わないからであって、彼らは、実は、そうなるように定められていたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiel estas skribite: jen mi kusxigas en cion sxtonon de falpusxigxo kaj rokon de alfrapigxo; kaj tiu, kiu fidos al li, ne estos hontigita.
「見よ、わたしはシオンに、つまずきの石、さまたげの岩を置く。それにより頼む者は、失望に終ることがない」と書いてあるとおりである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: