検索ワード: falpusxigxo (エスペラント語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Japanese

情報

Esperanto

falpusxigxo

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

日本語

情報

エスペラント語

cxar vi savis mian animon de la morto, miajn okulojn de larmoj, miajn piedojn de falpusxigxo.

日本語

あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、わたしの足をつまずきから助け出されました。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kial? cxar ili sekvis gxin ne per fido, sed kvazaux per faroj. ili falpusxigxis cxe la sxtono de falpusxigxo;

日本語

なぜであるか。信仰によらないで、行いによって得られるかのように、追い求めたからである。彼らは、つまずきの石につまずいたのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar vi savis mian animon de la morto, kaj miajn piedojn de falpusxigxo, por ke mi iradu antaux dio en la lumo de la vivo.

日本語

あなたはわたしの魂を死から救い、わたしの足を守って倒れることなく、いのちの光のうちで神の前にわたしを歩ませられたからです。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj: sxtono de falpusxigxo kaj roko de alfrapigxo; ili falpusxigxas pro la vorto, malobeante, por kio ankaux ili estas difinitaj.

日本語

また「つまずきの石、妨げの岩」である。しかし、彼らがつまずくのは、御言に従わないからであって、彼らは、実は、そうなるように定められていたのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiel estas skribite: jen mi kusxigas en cion sxtonon de falpusxigxo kaj rokon de alfrapigxo; kaj tiu, kiu fidos al li, ne estos hontigita.

日本語

「見よ、わたしはシオンに、つまずきの石、さまたげの岩を置く。それにより頼む者は、失望に終ることがない」と書いてあるとおりである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,303,808 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK