Results for persekutis translation from Esperanto to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

persekutis

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

kaj la judoj persekutis jesuon pro tio, ke li tion faris en sabato.

Japanese

そのためユダヤ人たちは、安息日にこのようなことをしたと言って、イエスを責めた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni anseron persekutis, ĝi tre rapide kuris... kaj mi en koton falis.

Japanese

ガチョウを捕まえようとしてたのですが、 逃げ足がとても速くて、 それで うっかり転んで 泥が...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi kovris vin per kolero kaj persekutis nin; vi mortigis, vi ne kompatis.

Japanese

あなたは怒りをもってご自分をおおい、わたしたちを追い攻め、殺して、あわれまず、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed kiel tiam la laux karno naskita persekutis la lauxspiritulon, tiel estas ankaux nuntempe.

Japanese

しかし、その当時、肉によって生れた者が、霊によって生れた者を迫害したように、今でも同様である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi persekutis cxi tiun vojon gxis la morto, katenante kaj en karcerojn transdonante virojn kaj virinojn.

Japanese

そして、この道を迫害し、男であれ女であれ、縛りあげて獄に投じ、彼らを死に至らせた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj joab ekblovis per trumpeto, kaj la tuta popolo haltis kaj ne persekutis plu la izraelidojn kaj ne plu batalis.

Japanese

こうしてヨアブは角笛を吹いたので、民はみな立ちとどまって、もはやイスラエルのあとを追わず、また重ねて戦わなかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vi iam auxdis pri mia estinta vivmaniero en judismo, ke mi forte persekutis la eklezion de dio kaj gxin atakis;

Japanese

ユダヤ教を信じていたころのわたしの行動については、あなたがたはすでによく聞いている。すなわち、わたしは激しく神の教会を迫害し、また荒しまわっていた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi estas la plej malgranda el la apostoloj, kaj ne meritas esti nomata apostolo pro tio, ke mi persekutis la eklezion de dio.

Japanese

実際わたしは、神の教会を迫害したのであるから、使徒たちの中でいちばん小さい者であって、使徒と呼ばれる値うちのない者である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar malamiko persekutis mian animon, premis al la tero mian vivon; li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.

Japanese

敵はわたしをせめ、わがいのちを地に踏みにじり、死んで久しく時を経た者のようにわたしを暗い所に住まわせました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxoju kaj ravigxu, cxar via rekompenco estos granda en la cxielo; cxar tiel oni persekutis la profetojn, kiuj estis antaux vi.

Japanese

喜び、よろこべ、天においてあなたがたの受ける報いは大きい。あなたがたより前の預言者たちも、同じように迫害されたのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li dividis sin kontraux ili en la nokto, li kaj liaj domanoj, kaj venkobatis ilin, kaj persekutis ilin gxis hxoba, kiu estas maldekstre de damasko.

Japanese

そのしもべたちを分けて、夜かれらを攻め、これを撃ってダマスコの北、ホバまで彼らを追った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj abram auxdis, ke lia frato estas kaptita, kaj li elkondukis siajn ekzercitojn, naskitajn en lia domo, tricent dek ok, kaj persekutis gxis dan.

Japanese

アブラムは身内の者が捕虜になったのを聞き、訓練した家の子三百十八人を引き連れてダンまで追って行き、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiun el la profetoj viaj patroj ne persekutis? kaj ili mortigis tiujn, kiuj antauxmontris pri la alveno de la justulo, de kiu vi nun farigxis la perfidintoj kaj mortigintoj;

Japanese

いったい、あなたがたの先祖が迫害しなかった預言者が、ひとりでもいたか。彼らは正しいかたの来ることを予告した人たちを殺し、今やあなたがたは、その正しいかたを裏切る者、また殺す者となった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj abija persekutis jerobeamon, kaj prenis de li urbojn:bet-elon kun gxiaj filinurboj, jesxanan kun gxiaj filinurboj, kaj efrainon kun gxiaj filinurboj.

Japanese

アビヤはヤラベアムを追撃して数個の町を彼から取った。すなわちベテルとその村里、エシャナとその村里、エフロンとその村里である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la logxantoj de aj mortigis el ili tridek ses homojn, kaj persekutis ilin de la pordego gxis sxebarim, kaj venkobatis ilin sur la deklivo de la monto; kaj malkuragxigxis la koro de la popolo kaj farigxis kiel akvo.

Japanese

アイの人々は彼らのうち、おおよそ三十六人を殺し、更に彼らを門の前からシバリムまで追って、下り坂で彼らを殺したので、民の心は消えて水のようになった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo konfuzegis ilin antaux izrael, kaj cxi tiu batis ilin per granda venkobato en gibeon, kaj persekutis ilin laux la vojo, kiu suprenkondukas al bet-hxoron, kaj batis ilin gxis azeka kaj gxis makeda.

Japanese

主は彼らを、イスラエルの前に、恐れあわてさせられたので、イスラエルはギベオンで彼らをおびただしく撃ち殺し、ベテホロンの上り坂をとおって逃げる彼らを、アゼカとマッケダまで追撃した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj asa, kaj la popolo, kiu estis kun li, persekutis ilin gxis gerar; kaj la etiopoj falis tiel, ke neniu el ili restis vivanta; cxar ili estis frakasitaj antaux la eternulo kaj antaux lia militistaro. kaj ili forportis tre multe da militakirajxo.

Japanese

アサと彼に従う民は彼らをゲラルまで追撃したので、エチオピヤびとは倒れて、生き残った者はひとりもなかった。主と主の軍勢の前に撃ち破られたからである。ユダの人々の得たぶんどり物は非常に多かった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,971,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK