İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaj la judoj persekutis jesuon pro tio, ke li tion faris en sabato.
そのためユダヤ人たちは、安息日にこのようなことをしたと言って、イエスを責めた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni anseron persekutis, ĝi tre rapide kuris... kaj mi en koton falis.
ガチョウを捕まえようとしてたのですが、 逃げ足がとても速くて、 それで うっかり転んで 泥が...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi kovris vin per kolero kaj persekutis nin; vi mortigis, vi ne kompatis.
あなたは怒りをもってご自分をおおい、わたしたちを追い攻め、殺して、あわれまず、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed kiel tiam la laux karno naskita persekutis la lauxspiritulon, tiel estas ankaux nuntempe.
しかし、その当時、肉によって生れた者が、霊によって生れた者を迫害したように、今でも同様である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj mi persekutis cxi tiun vojon gxis la morto, katenante kaj en karcerojn transdonante virojn kaj virinojn.
そして、この道を迫害し、男であれ女であれ、縛りあげて獄に投じ、彼らを死に至らせた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj joab ekblovis per trumpeto, kaj la tuta popolo haltis kaj ne persekutis plu la izraelidojn kaj ne plu batalis.
こうしてヨアブは角笛を吹いたので、民はみな立ちとどまって、もはやイスラエルのあとを追わず、また重ねて戦わなかった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar vi iam auxdis pri mia estinta vivmaniero en judismo, ke mi forte persekutis la eklezion de dio kaj gxin atakis;
ユダヤ教を信じていたころのわたしの行動については、あなたがたはすでによく聞いている。すなわち、わたしは激しく神の教会を迫害し、また荒しまわっていた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar mi estas la plej malgranda el la apostoloj, kaj ne meritas esti nomata apostolo pro tio, ke mi persekutis la eklezion de dio.
実際わたしは、神の教会を迫害したのであるから、使徒たちの中でいちばん小さい者であって、使徒と呼ばれる値うちのない者である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cxar malamiko persekutis mian animon, premis al la tero mian vivon; li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.
敵はわたしをせめ、わがいのちを地に踏みにじり、死んで久しく時を経た者のようにわたしを暗い所に住まわせました。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gxoju kaj ravigxu, cxar via rekompenco estos granda en la cxielo; cxar tiel oni persekutis la profetojn, kiuj estis antaux vi.
喜び、よろこべ、天においてあなたがたの受ける報いは大きい。あなたがたより前の預言者たちも、同じように迫害されたのである。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj li dividis sin kontraux ili en la nokto, li kaj liaj domanoj, kaj venkobatis ilin, kaj persekutis ilin gxis hxoba, kiu estas maldekstre de damasko.
そのしもべたちを分けて、夜かれらを攻め、これを撃ってダマスコの北、ホバまで彼らを追った。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj abram auxdis, ke lia frato estas kaptita, kaj li elkondukis siajn ekzercitojn, naskitajn en lia domo, tricent dek ok, kaj persekutis gxis dan.
アブラムは身内の者が捕虜になったのを聞き、訓練した家の子三百十八人を引き連れてダンまで追って行き、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiun el la profetoj viaj patroj ne persekutis? kaj ili mortigis tiujn, kiuj antauxmontris pri la alveno de la justulo, de kiu vi nun farigxis la perfidintoj kaj mortigintoj;
いったい、あなたがたの先祖が迫害しなかった預言者が、ひとりでもいたか。彼らは正しいかたの来ることを予告した人たちを殺し、今やあなたがたは、その正しいかたを裏切る者、また殺す者となった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj abija persekutis jerobeamon, kaj prenis de li urbojn:bet-elon kun gxiaj filinurboj, jesxanan kun gxiaj filinurboj, kaj efrainon kun gxiaj filinurboj.
アビヤはヤラベアムを追撃して数個の町を彼から取った。すなわちベテルとその村里、エシャナとその村里、エフロンとその村里である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la logxantoj de aj mortigis el ili tridek ses homojn, kaj persekutis ilin de la pordego gxis sxebarim, kaj venkobatis ilin sur la deklivo de la monto; kaj malkuragxigxis la koro de la popolo kaj farigxis kiel akvo.
アイの人々は彼らのうち、おおよそ三十六人を殺し、更に彼らを門の前からシバリムまで追って、下り坂で彼らを殺したので、民の心は消えて水のようになった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj la eternulo konfuzegis ilin antaux izrael, kaj cxi tiu batis ilin per granda venkobato en gibeon, kaj persekutis ilin laux la vojo, kiu suprenkondukas al bet-hxoron, kaj batis ilin gxis azeka kaj gxis makeda.
主は彼らを、イスラエルの前に、恐れあわてさせられたので、イスラエルはギベオンで彼らをおびただしく撃ち殺し、ベテホロンの上り坂をとおって逃げる彼らを、アゼカとマッケダまで追撃した。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaj asa, kaj la popolo, kiu estis kun li, persekutis ilin gxis gerar; kaj la etiopoj falis tiel, ke neniu el ili restis vivanta; cxar ili estis frakasitaj antaux la eternulo kaj antaux lia militistaro. kaj ili forportis tre multe da militakirajxo.
アサと彼に従う民は彼らをゲラルまで追撃したので、エチオピヤびとは倒れて、生き残った者はひとりもなかった。主と主の軍勢の前に撃ち破られたからである。ユダの人々の得たぶんどり物は非常に多かった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: