Results for standardon translation from Esperanto to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

standardon

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

kiel longe ankoraux mi vidos standardon, auxdos sonadon de korno?

Japanese

いつまでわたしは旗を見、またラッパの声を聞かなければならないのか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed vi donis standardon al tiuj, kiuj vin timas, por ke ili gxin levu pro la vero. sela.

Japanese

あなたは弓の前からのがれた者を再び集めようとあなたを恐れる者のために一つの旗を立てられました。〔セラ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

levu standardon en cion, kuru, ne haltu; cxar malfelicxon mi venigas de nordo kaj grandan pereon.

Japanese

シオンの方を示す旗を立てよ。避難せよ、とどまってはならない、わたしが北から災と大いなる破滅をこさせるからだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ni estos gajaj pro via venko, kaj pro la nomo de nia dio ni levos standardon. la eternulo plenumu cxiujn viajn petojn.

Japanese

われらがあなたの勝利を喜びうたい、われらの神のみ名によって旗を揚げるように。主があなたの求めをすべて遂げさせられるように。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li levos standardon inter la nacioj kaj kolektos la dispelitojn de izrael, kaj la disjxetitojn de jehuda li kolektos de la kvar finoj de la tero.

Japanese

主は国々のために旗をあげて、イスラエルの追いやられた者を集め、ユダの散らされた者を地の四方から集められる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vi cxiuj, kiuj trovigxas en la mondo kaj logxas sur la tero! rigardu, kiam oni levos standardon; kaj auxskultu, kiam oni ekblovos per trumpeto.

Japanese

すべて世におるもの、地に住むものよ、山の上に旗の立つときは見よ、ラッパの鳴りひびくときは聞け。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pasu, pasu tra la pordegoj, pretigu vojon por la popolo; ebenigu, ebenigu la vojon, liberigu gxin de sxtonoj; levu standardon super la popoloj.

Japanese

門を通って行け、通って行け。民の道を備えよ。土を盛り、土を盛って大路を設けよ。石を取りのけ。もろもろの民の上に旗をあげよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kontraux la muregojn de babel levu standardon, plifortigu la gardistaron, starigu observistojn, pretigu embuskon; cxar kiel la eternulo intencis, tiel li faris tion, kion li diris pri la logxantoj de babel.

Japanese

バビロンの城壁に向かって旗を立て、見張りを強固にし、番兵を置き、伏兵を備えよ。主がバビロンに住む者を攻めようと図り、その言われたことを、いま行われるからだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,071,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK