Results for dornoj translation from Esperanto to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

dornoj

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

kaj aliaj falis inter dornojn, kaj la dornoj kreskis kaj sufokis ilin;

Norwegian

og noget falt blandt torner, og tornene skjøt op og kvalte det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed neniu kuraĝis alproksimiĝi ĝin... ĉar ĝiaj dornoj estis plenaj je mortiga veneno.

Norwegian

men ingen våget å nærme seg den, for tornene var fulle av gift.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj aliaj falis meze inter dornojn; kaj la dornoj kunkreskis, kaj sufokis ilin.

Norwegian

og noget falt midt iblandt torner; og tornene vokste op med og kvalte det.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar, interplektigxinte kiel dornoj kaj ebriaj de drinkado, ili estos ekstermitaj, kiel tute seka pajlo.

Norwegian

for er de enn så sammenflettet som torner og så fulle som deres fullskap kan gjøre dem, så blir de like fullt aldeles fortært som tørr halm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

lian rikoltajxon formangxos malsatulo, el inter la dornoj li gxin prenos, kaj soifantoj englutos lian havajxon.

Norwegian

de hungrige åt op hans avling, ja, midt ut av torner hentet de den, og snaren lurte på hans gods.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar simila al la kraketado de dornoj sub poto estas la ridado de la malsagxuloj; kaj vantajxo gxi estas.

Norwegian

for som tornene spraker under gryten, så er det når dåren ler; også dette er tomhet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la soldatoj plektis kronon el dornoj kaj metis gxin sur lian kapon, kaj vestis lin per purpura mantelo;

Norwegian

og stridsmennene flettet en krone av torner og satte den på hans hode, og de kastet en purpurkappe om ham, og gikk frem for ham og sa:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tempo cxiu loko, kie estis mil vinberbrancxoj, havantaj la prezon de mil argxentaj moneroj, kovrigxos per dornoj kaj pikarbustoj.

Norwegian

og det skal bli så på den tid at hvor det nu er tusen vintrær, verd tusen sekel sølv, der skal det overalt bare vokse torn og tistel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en gxiaj palacoj kreskos dornoj kaj urtikoj, kaj sur gxiaj fortikajxoj kreskos pikarbustoj; kaj gxi estos logxejo de sxakaloj, spaco por strutoj.

Norwegian

torner skal skyte op i dets palasser, nesler og tistler i dets festninger, og det skal være en bolig for sjakaler, et sted for strutser.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sur cxiujn montojn, kiujn oni prilaboradis per piocxoj, oni ne povos supreniri pro timo antaux la dornoj kaj pikarbustoj; oni sendos tien bovojn, oni irigos tien sxafojn.

Norwegian

og i alle de lier hvor de nu bruker hakken, skal du ikke komme av frykt for torn og tistel; de skal være til å slippe okser på og til å tredes ned av får.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiu ricevis semon inter la dornoj, estas tiu, kiu auxdas la vorton; sed la zorgoj de la mondo kaj la trompo de ricxo sufokas la vorton, kaj li farigxas senfrukta.

Norwegian

men den som blev sådd blandt torner, det er den som hører ordet, og verdens bekymring og rikdommens forførelse kveler ordet, og det blir uten frukt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se vi ne forpelos de antaux vi la logxantojn de la lando, tiam tiuj, kiujn vi restigos el ili, estos dornoj por viaj okuloj kaj pikiloj por viaj flankoj, kaj ili premos vin en la lando, en kiu vi logxos.

Norwegian

men dersom i ikke driver landets innbyggere bort foran eder, da skal de som i lar bli tilbake av dem, bli torner i eders øine og brodder i eders sider, og de skal plage eder i det land som i bor i.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar vidu, ili forkuras de malfelicxo; egiptujo ilin kolektos, memfis ilin enterigos; sur la loko, kie trovigxis iliaj amataj argxentajxoj, kreskos urtiko, dornoj estos en iliaj tendoj.

Norwegian

for de drar bort for ødeleggelses skyld; egypten skal samle dem, memfis begrave dem; deres sølvsmykker skal nesler ta i eie, torner skal vokse i deres telt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,453,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK