Results for unuenaskito translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

unuenaskito

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

de kanaan naskigxis cidon, lia unuenaskito, kaj hxet,

Swedish

och kanaan födde sidon, som var hans förstfödde, och het,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj de kanaan naskigxis cidon, lia unuenaskito, kaj hxet,

Swedish

och kanaan födde sidon, som var hans förstfödde, och het,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la filoj de samuel:la unuenaskito vasxni, kaj abija.

Swedish

och samuels söner voro vasni, den förstfödde, och abia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj el la sxiloanoj:asaja, la unuenaskito, kaj liaj filoj;

Swedish

av siloniterna asaja, den förstfödde, och hans söner;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jehuda prenis edzinon por sia unuenaskito er, kaj sxia nomo estis tamar.

Swedish

och juda tog åt er, sin förstfödde, en hustru som hette tamar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

li estas bildo de la nevidebla dio, la unuenaskito inter la tuta kreitaro;

Swedish

i honom som är den osynlige gudens avbild och förstfödd före allt skapat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

konsumigxos la membroj de lia korpo, liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.

Swedish

under hans hud frätas hans lemmar bort, ja, av dödens förstfödde bortfrätas hans lemmar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la filoj de ram, la unuenaskito de jerahxmeel, estis:maac, jamin, kaj eker.

Swedish

och rams, jerameels förstföddes, söner voro maas, jamin och eker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de benjamen naskigxis:bela, lia unuenaskito, asxbel, la dua, ahxrahx, la tria;

Swedish

och benjamin födde bela, sin förstfödde, asbel, den andre, och ahara, den tredje,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al david naskigxis filoj en hxebron. lia unuenaskito estis amnon, de ahxinoam, la jizreelanino;

Swedish

i hebron föddes söner åt david. hans förstfödde var amnon, som han fick med ahinoam från jisreel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen estas ilia genealogio:de isxmael, la unuenaskito nebajot, poste kedar, adbeel, mibsam,

Swedish

detta är deras släkttavla: nebajot, ismaels förstfödde, vidare kedar, adbeel och mibsam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al matitja el la levidoj, kiu estis unuenaskito de sxalum, korahxido, estis komisiitaj la aferoj de la patoj.

Swedish

och mattitja, en av leviterna, koraiten sallums förstfödde, hade på heder och tro uppsikten över bakverket.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen estas la nomoj de la filoj de aaron:la unuenaskito nadab, kaj abihu, eleazar, kaj itamar.

Swedish

dessa äro namnen på arons söner: nadab, den förstfödde, och abihu, eleasar och itamar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam cxe la disdono de sia havo al la filoj li ne povas doni unuaecon al la filo de la amata antaux la filo de la ne amata, la unuenaskito;

Swedish

så får mannen icke, när han åt sina söner utskiftar sin egendom såsom arv, giva förstfödslorätten åt sonen till den älskar, till förfång för sonen till den han försmår, då nu denne är den förstfödde,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen estas la nomoj de la filoj de izrael, kiuj venis egiptujon: jakob kaj liaj filoj. la unuenaskito de jabob, ruben.

Swedish

dessa äro namnen på israels barn som kommo till egypten: jakob och hans söner. jakobs förstfödde var ruben,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jozef diris al sia patro: ne tiel, mia patro, cxar cxi tiu estas la unuenaskito; metu vian dekstran manon sur lian kapon.

Swedish

och josef sade till sin fader: »icke så, min fader; denne är den förstfödde, lägg din högra hand på hans huvud.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

hxosa el la merariidoj havis filojn:sximri estis la cxefo (kvankam li ne estis unuenaskito, tamen lia patro faris lin cxefo),

Swedish

och hosa, av meraris barn, hade söner: simri var huvudmannen, ty visserligen var han icke förstfödd, men hans fader insatte honom till huvudman;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen estas la cxefoj de iliaj familioj:la filoj de ruben, unuenaskito de izrael:hxanohx kaj palu, hxecron kaj karmi. tio estas la familioj de ruben.

Swedish

dessa voro huvudmännen för deras familjer. rubens, israels förstföddes, söner voro hanok och pallu, hesron och karmi. dessa voro rubens släkter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiun virseksan unuenaskiton, kiu naskigxos al viaj grandaj kaj malgrandaj brutoj, dedicxu al la eternulo, via dio; ne laboru per la unuenaskito de via bovo, kaj ne tondu la unuenaskiton de via sxafo.

Swedish

allt förstfött av hankön, som födes bland dina fäkreatur och din småboskap, skall du helga åt herren, din gud; du skall icke vid ditt arbete begagna det som är förstfött bland dina fäkreatur, icke heller skall du klippa ullen på det som är förstfött bland din småboskap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiu utermalferminto el cxiuj vivaj estajxoj, kiun ili alportas al la eternulo, kiel el homoj, tiel ankaux el brutoj, apartenas al vi; tamen prenu elacxeton pro unuenaskito el homoj, kaj ankaux pro unuenaskito el malpuraj brutoj prenu elacxeton.

Swedish

allt det som öppnar moderlivet, vad kött det vara må, evad det är människor eller boskap som de föra fram till herren, det skall tillhöra dig; dock så, att du tager lösen för det som är förstfött bland människor, och likaledes tager lösen för det som är förstfött bland orena djur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,919,507 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK