Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj la estro de la patrodomo de la gersxonidoj estas eljasaf, filo de lael.
quan trưởng của tông tộc ghẹt-sôn là Ê-li-a-sáp, con trai của la-ên.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la familioj de la gersxonidoj devas havi siajn tendojn malantaux la tabernaklo, okcidente.
các họ hàng của ghẹt-sôn đóng trại về phía tây, sau đền tạm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de gersxon la familio de la libniidoj kaj la familio de la sximeiidoj; tio estas la familioj de la gersxonidoj.
họ hàng líp-ni và họ hàng si-mê -y thuộc về ghẹt-sôn. Ðó là hai họ hàng của ghẹt-sôn vậy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tio estas la laboro de la familioj de la gersxonidoj en la tabernaklo de kunveno; kaj la kontrolon super ili havas itamar, filo de la pastro aaron.
trong hội mạc, ấy là công việc của các họ hàng con cháu ghẹt-sôn. họ sẽ giữ chức phận mình dưới quyền cai trị của y-tha-ma, con trai thầy tế lễ a-rôn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj sub la gardado de la gersxonidoj en la tabernaklo de kunveno estas la tabernaklo, kaj la tendo, gxiaj kovriloj, kaj la kovrotuko de la pordo de la tabernaklo de kunveno,
chức phận của con cháu ghẹt-sôn trong hội mạc là coi sóc mọi vật chi can đến đền tạm và trại, tức là tấm bong của trại và bức màn của cửa hội mạc,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laux la ordono de aaron kaj de liaj filoj estu la tuta laborado de la gersxonidoj, koncerne cxian ilian portadon kaj cxian ilian laboradon; kaj metu sub ilian gardadon cxion, kion ili portas.
hết thảy công việc của con cháu ghẹt-sôn, món chi họ phải khiêng đi, và việc chi họ phải làm điều sẽ theo lịnh a-rôn và các con trai người chỉ biểu; người phải giao cho họ coi sóc mọi món chi phải khiêng đi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj al la gersxonidoj, el la familioj de la levidoj, oni donis de la duontribo de manase la rifugxurbon por mortiginto golan en basxan kaj gxiajn cxirkauxajxojn, kaj beesxtera kaj gxiajn cxirkauxajxojn:du urbojn.
người ta cũng lấy trong phân nửa chi phái ma-na-se, thành gô-lan ở xứ ba-san, là thành ẩn náu cho kẻ sát nhơn, mà cấp cho con cháu ghẹt-sôn về các họ hàng lê-vi, và đất chung quanh thành ấy, bết-ê-ra và đất chung quanh thành: hết thảy hai cái thành.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jen estas la kalkulitoj de levi laux iliaj familioj:de gersxon, la familio de la gersxonidoj; de kehat, la familio de la kehatidoj; de merari, la familio de la merariidoj.
nầy là người lê-vi mà người ta tu bộ lại, tùy theo họ hàng mình: do nơi ghẹt-sôn sanh ra họ ghẹt-sôn; do nơi kê-hát sanh ra họ kê-hát; do nơi mê-ra-ri sanh ra họ mê-ra-ri.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: