Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ltd pakutud kohustuse ja seetõttu vabastati tema import dumpinguvastastest tollimaksudest.
ltd, thajského výrobce, jehož dovozy byly následně osvobozeny od platby antidumpingových cel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
liidu tootmisharu korraldas oma tegevuse ümber ja sai kasu dumpinguvastastest meetmetest.
výrobní odvětví unie restrukturalizovalo své činnosti a těžilo z antidumpingových opatření.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
seega ei avaldaks dumpinguvastastest tollimaksudest tulenev hinnatõus märkimisväärset mõju tema äritegevusele.
jakékoliv cenové zvýšení způsobené antidumpingovými cly by proto nemělo významný dopad na jeho podnikatelskou činnost.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
kõiki mudeleid tutvustati kui kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest juba vabastatud mudelite järglasi.
všechny modely byly prezentovány jako novější verze modelů, které již byly vyňaty z platných antidumpingových opatření.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kõik mudelid esitati kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest juba välja jäetud mudelite ajakohastatud versioonidena.
všechny modely byly prezentovány jako nástupnické verze modelů, které již byly vyňaty z platných antidumpingových opatření.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
mõlemaid mudeleid tutvustati kui mudeleid, mis on väga sarnased kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest juba vabastatud mudelitega.
oba modely byly prezentovány jako velmi podobné modelům, které již byly vyňaty z platných antidumpingových opatření.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(63) seetõttu ei saanud väita, et fdi hoidus kõrvale vaatlusalustest dumpinguvastastest tollimaksudest.
(63) nelze tedy tvrdit, že fdi obchází příslušná antidumpingová cla.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
teadaanne, mis käsitleb taiwani äriühingule antud vabastust dumpinguvastastest meetmetest, mida kohaldatakse taiwanist saadetava glüfosaadi impordi suhtes
oznámení o osvobození jedné společnosti na tchaj-wanu od antidumpingových opatření použitelných na dovoz glyfosátu zasílaného z tchaj-wanu
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
meetmete rakendamise jätkamisel oleks äriühing suure tõenäosusega jätkuvalt mõjutatud dumpinguvastastest tollimaksudest, kui ta jätkab importimist asjaomastest riikidest.
pokud budou opatření zachována, společnost bude s velkou pravděpodobností nepříznivě ovlivněna antidumpingovými cly, jelikož bude pravděpodobně nadále dovážet z dotčených zemí.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
eli ajaloolist tähtsust ja atraktiivust spiraalköiteseadiste turuna kinnitavad ka möödanikus järjekindlalt tehtud katsed kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest kõrvale hoida või neid absorbeerida.
historický význam a atraktivitu eu jakožto trhu s mkp rovněž potvrzují neustávající minulé pokusy obejít či vstřebat stávající antidumpingová opatření.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(31) koostöö puudumisel ei saanud käimasolevas dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmist käsitlevas uurimises arvutada dumpingumarginaale üksikasjalikul tooteliigi alusel.
(31) při současném šetření namířenému proti obcházení předpisů nebylo, vzhledem k nedostatečné spolupráci, možno spočítat dumpingová rozpětí podle podrobně popsaných typů výrobků.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
need andmed hõlmavad ka räni importi korea vabariigist, kuna 2007. aastal laiendati dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmist käsitleva menetluse tulemusena meetmeid ka selle riigi suhtes.
tyto údaje zahrnují dovoz křemíku z korejské republiky, protože v roce 2007 byla opatření na základě řízení o obcházení rozšířena na tuto zemi.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon on saanud teavet ühe taiwani äriühingu kohta, millele anti vabastus dumpinguvastastest meetmetest, mida 2002. aastal laiendati taiwanist saadetud glüfosaadi impordile.
komise obdržela informaci ohledně tchajwanské společnosti, která byla osvobozena od antidumpingových opatření, jejichž platnost byla v roce 2002 rozšířena na dovoz glyfosátu z tchaj-wanu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(57) ainus koostööd teinud eksportija atlas esitas vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 4 taotluse registreerimisest ja kavandatavalt laiendatavatest dumpinguvastastest meetmetest vabastamiseks.
(57) jediný spolupracující vývozce, společnost atlas, podal žádost o výjimku z celní evidence a předpokládaného rozšíření antidumpingových opatření podle čl. 13 odst. 4 základního nařízení.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(20) seepärast järeldatakse, et täheldatud kaubandusstruktuuri muutuse põhjenduseks ei leitud muud kui hrvst pärinevate toruliitmike impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest tollimaksudest kõrvalehoidmine.
(20) byl tudíž přijat závěr, že pro pozorovanou změnu obchodních toků nelze stanovit žádný jiný rozumný důvod, než je snaha vyhnout se stávajícím antidumpingovým clům na dovoz potrubních tvarovek z Člr.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(58) uurimise käigus tuvastati, et atlas oli hoidnud kõrvale kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest, reeksportides hrvst pärinevat kumariini pärast selle vähesel määral töötlemist.
(58) Šetření prokázalo, že společnost atlas obcházela platná antidumpingová opatření vývozem kumarinu pocházejícího z Člr po jeho mírné úpravě.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(34) vastavalt eespool nimetatud järeldustele, et ettevõtja puhul ei täheldatud kõrvalehoidmist kehtivatest dumpinguvastastest meetmetest, tuleks see ettevõtja jätta välja ka kavandatud meetmete laiendamisest.
(34) v souladu s výše uvedeným zjištěním, že uvedená společnost neobcházela platné antidumpingové předpisy, by tato společnost měla být vyjmuta i z rozšíření plánovaných opatření.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) selleks et sätestada kohustuste heakskiitmisega seotud vabastus dumpinguvastastest tollimaksudest, muudeti määrust (eÜ) nr 658/2002 ja määrust (eÜ) nr 132/2001 määrusega (eÜ) nr 993/2004.
(5) aby bylo možné stanovit osvobození od antidumpingového cla umožněné přijetím závazků, byla nařízení (es) č. 658/2002 a nařízení (es) č. 132/2001 ve znění nařízení rady (es) č. 993/2004.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: