Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kriminaalmenetluse pool põhikohtuasjas
rikosoikeudenkäynnin asianosainen pääasiassa
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii) kriminaalmenetluse algatamine,
ii) rikosoikeudellisen menettelyn aloittaminen; tai
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
põhikohtuasjas toimuva kriminaalmenetluse pool
pääasian asianosaiset
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. lõiget 1 ei kohaldata kriminaalmenetluse suhtes.
3. mitä 1 kohdassa säädetään, ei sovelleta rikosoikeudellisiin menettelyihin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kõnealused protsessid rikkusid selgelt kriminaalmenetluse seadustikku.
hänen tapansa toimia oikeuden puheenjohtajana loukkasi selvästi rikosprosessilakia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
c) annab nõu politseiga seotud kriminaalmenetluse küsimustes.
c) antaa poliisialaan liittyviä rikosoikeudellisia seikkoja koskevia neuvoja.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) süüdimõistva kohtuotsuse arvesse võtmine kriminaalmenetluse raames
a) rikosprosessissa huomioon otettavat seikat
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-—vahistatakse kriminaalmenetluse käigus tunnistuse andmise eesmärgil. -
-—hänet on pidätetty rikosoikeudellisessa menettelyssä kuulemista varten. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toetada kriminaalmenetluse alase rahvusvahelise ja piirkondliku koostöö arendamist.
tukea kansainvälisen ja alueellisen yhteistyön kehittämistä rikosoikeuden alalla.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kriminaalmenetluse korral on vastutav taotleva kohtu kohtunik või prokurör.
rikosasioissa vastuussa on pyynnön esittäneen tuomioistuimen tuomari tai syyttäjä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
protsess viidi läbi viisil, mis selgelt rikkus kriminaalmenetluse seadustikku.
oikeudenkäynti oli selvästi rikosprosessilain vastainen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
artikkel 3 teises liikmesriigis tehtud süüdimõistva kohtuotsuse arvessevõtmine uue kriminaalmenetluse korral
3 artikla toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion huomioon ottaminen uudessa rikosprosessissa
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tema poolt kõnealuse protsessi läbiviimisel kasutatud meetodid rikkusid selgelt kriminaalmenetluse seadustikku.
hänen tapansa toimia oikeuden puheenjohtajana loukkasi selvästi rikosprosessilakia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
artikkel 3 – teises liikmesriigis tehtud süüdimõistva kohtuotsuse arvesse võtmine uue kriminaalmenetluse korral
3 artikla – toisessa jäsenvaltiossa annetun tuomion huomioonottaminen uudessa rikosprosessissa
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tema esitatud süüdistusel oli selge ja otsene poliitiline põhjus ning see rikkus selgelt kriminaalmenetluse seadustikku.
hänen esittämänsä syytteet olivat selvästi ja välittömästi poliittisesti motivoituja ja selvästi rikosprosessilain vastaisia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
raamotsuse eesmärk on eelnevate süüdimõistvate kohtuotsuste arvesse võtmine kõikides kriminaalmenetluse etappides vastavalt sisekiiklikele õigusaktidele.
puitepäätöksen tavoitteena on ottaa huomioon aiemmat tuomiot rikosprosessin kussakin vaiheessa kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. liikmesriigid võivad rakendada peale kriminaalmenetluse muid menetlusi, mis jätavad kurjategija ilma kõnealusest omandist.
4. jäsenvaltiot voivat käyttää muita kuin rikosoikeudellisia menettelyjä tuomitakseen rikoksentekijän kyseisen omaisuuden menetetyksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: