Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
võrdlusaluste gruppide demograafilised andmed olid sarnased.
lähtötilanteen demografiset tiedot olivat kaikissa ryhmissä samanlaiset.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
tootepõhiste võrdlusaluste standardsed võimsuskasutustegurid on esitatud käesoleva otsuse lisas.
vertailutuotteita koskevat vakiokapasiteetin käyttökertoimet esitetään tämän päätöksen liitteessä.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
vere glükoosisisalduse kontrolli all hoidmine apidraga oli vähemalt sama tõhus kui võrdlusaluste insuliinidega.
verensokeritason hallinta oli apidran avulla vähintään yhtä tehokasta kuin verrannaisinsuliineilla.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
hindamine peaks põhinema näitajatel, millega mõõdetakse programmi tulemusi eelnevalt kindlaksmääratud võrdlusaluste põhjal.
näiden arviointien olisi perustuttava indikaattoreihin, joilla mitataan ohjelman vaikutuksia ennalta määriteltyihin vähimmäistavoitteisiin verrattuna.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
apidra puhul vaadeldud hba1c taseme muutus oli kõikides uuringutes samalaadne võrdlusaluste insuliinide kasutamisest tingitud taseme muutusega.
kaikissa tutkimuksissa yhdessä apidran käytön yhteydessä havaitut hba1c - tasojen muutokset olivat samankaltaisia kuin verrannaisinsuliinien käytön yhteydessä havaitut.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
samuti palus komisjon hiina rv valitsusel esitada oma seisukoht võrdlusaluste kohta, eeldades, et hiina rvs maal turuhind puudub.
perustuen oletukseen, ettei maalla ole markkinahintaa kiinassa, komissio pyysi myös kiinan viranomaisilta näkemyksiä mahdollisista viitearvoista.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
) mis aitaks liikmesriikidel ühtsete euroopa võrdlusaluste abil edendada ja jälgida oma kutsehariduse ja -koolituse süsteemide pidevat täiustamist;
). viitekehyksen tavoitteena on lisätä liikkuvuutta parantamalla (kaikilla koulu- tusaloilla saatujen) tutkintojen avoimuutta koko unionissa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
28. nõuab sellega seoses selgepiirilisi ühtlustamiskohustusi ja -ajakavasid ning kõikide partnerite riiklikul tasandil kaasatuse jälgimiseks ette nähtud näitajate ja võrdlusaluste väljatöötamist;
28. kehottaa tekemään erityisiä yhdenmukaistamista koskevia sitoumuksia ja aikatauluja sekä kehittämään indikaattoreita ja arviointiperusteita, joiden avulla voidaan seurata kaikkien kumppanimaiden osallistumista;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(30) komisjon ei ole uuesti läbi vaadanud ega teinud mingeid uusi otsuseid sisulistes ja vormilistes küsimustes, mida vaekogu oma aruandes on kinnitanud või leidnud olevat vastuolus subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepinguga, muu hulgas näiteks sellised küsimused, nagu hynixi finantsolukord või väärtus, dramide turu tingimused, olukord rahaturgudel ja olemasolevate tõendite kasutamine. komisjon otsustas piirduda vaekogu järelduste teemaks oleva konkreetse probleemiga – alternatiivsete võrdlusaluste olemasolu probleemiga.
(30) komissio ei tarkastellut uudelleen sellaisia aineellisia tai menettelyjä koskevia seikkoja, jotka paneeliraportissa vahvistettiin oikeiksi tai joiden paneeli ei katsonut olevan ristiriidassa wto:n tukia ja tasoitustulleja koskevan sopimuksen kanssa, eikä se myöskään tehnyt niiden osalta uusia päätelmiä; tällaisia seikkoja ovat muun muassa hynixin taloudellinen tilanne tai arvo, olosuhteet dram-markkinoilla, olosuhteet rahoitusmarkkinoilla ja käytettävissä olevien tietojen käyttö. komissio on keskittynyt tarkastelemaan paneelin päätelmissä esiin nostettua erityiskysymystä eli mahdollisuutta löytää vaihtoehtoisia vertailukohteita.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: