Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vahelduvat monoteraapiat ja sellele järgnevat retroviirusevastaste ravimite taaskasutamist kombinatsioonis ei soovitata ravimresistentse viirusetüve tekkevõimaluse tõttu.
eine intermittierende monotherapie und die sequentielle wiedereinführung antiretroviraler arzneimittel sind nicht ratsam, weil hierdurch die möglichkeit einer selektion von resistenten viren erhöht werden könnte.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
85 retroviirusevastaste ravimite manustamise katkestamisele, et ära hoida ravimresistentse viiruse kujunemine (vt lõik 4. 8).
wird die therapie mit efavirenz abgesetzt, ist zu überlegen, ob die anderen antiretroviralen arzneimittel ebenfalls abgesetzt werden sollten, um die entwicklung resistenter viren zu verhindern (siehe abschnitt 4.8).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
efavirensi manustamise lõpetamisel tuleb mõelda ka teiste retroviirusevastaste ravimite manustamise katkestamisele, et ära hoida ravimresistentse viiruse kujunemine (vt lõik 4.8).
wird die therapie mit efavirenz abgesetzt, ist zu überlegen, ob die anderen antiretroviralen arzneimittel ebenfalls abgesetzt werden sollten, um die entwicklung resistenter viren zu verhindern (siehe abschnitt 4.8).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
raviaegsed näitajad 24. nädalal, mis ennustasid 104. nädalaks ravimresistentse viiruse tekkimist, olid hbv dna tase > 300 koopiat/ ml ja seerumi alat tõus.
parameter, die unter laufender behandlung in woche 24 als prädiktoren für die entwicklung von resistenten viren bis woche 104 angesehen werden können, waren eine hbv-dna > 300 kopien/ml sowie ein alt-anstieg im serum.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lisaks viitavad piiratud kliinilised andmed, et suurima efektiivsuse andis delamaniidi lisamine rifampitsiini ja isoniasiidi suhtes resistentse, kuid muus osas tundliku multiresistentse tuberkuloosi raviskeemidele, samas kui delamaniidi kasutamine eriti ravimresistentse tuberkuloosi parimate saadaolevate raviskeemide osana, mida oli võimalik koostada, oli seotud kõige väiksema efektiivsusega.
darüber hinaus gibt es begrenzte klinische daten, die zeigen, dass die hinzufügung von delamanid zu behandlungstherapien von mdr-tb mit resistenzen gegen rifampicin und isoniazid, aber sonst empfindlich, die höchste wirksamkeit erzielte, während die verwendung von delamanid als bestandteil der besten verfügbaren therapien, die zur behandlung von xdr-tb zusammengestellt werden können, die geringste wirksamkeit zeigte.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: