Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
merekalalaevade töötajad
darba ņēmēji uz jūras zvejas kuģiem
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
merekalalaevade töötajaid käsitlevate sätete läbivaatamine
pārskats par noteikumu darbību attiecībā uz darba ņēmējiem uz jūras zvejas kuģiem
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
abi eesmärk: abistada laevade tegevuse lõpetamise kavas, millega on võimalik kalalaevu lõplikult kõrvaldada iiri kalalaevastikust ja kustutada merekalalaevade registrist
atbalsta mērķis: sniegt atbalstu kuģu ekspluatācijas pārtraukšanas shēmas īstenošanai, saskaņā ar kuru Īrijas zvejas flotes kuģus var pilnībā izņemt no aprites un dzēst no jūras zvejas kuģu reģistra.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hiljemalt 1. augustil 2009 vaatab komisjon pärast konsulteerimist liikmesriikidega ja tööturu osapooltega euroopa tasandil üle merekalalaevade töötajaid käsitlevad sätted ning uurib eelkõige nende sätete jätkuvat asjakohasust eriti tervise ja ohutuse osas, et vajaduse korral teha asjakohaseid muudatusettepanekuid.
ne vēlāk kā 2009. gada 1. augustā, pēc apspriešanās ar dalībvalstīm un darba devējiem un darba ņēmējiem eiropas līmenī, komisija pārskatīs noteikumus attiecībā uz darba ņēmējiem uz jūras zvejas kuģiem un jo īpaši pārbaudīs, vai šie noteikumi ir joprojām piemēroti, jo īpaši ciktāl tie attiecas uz veselību un drošību, lai vajadzības gadījumā ierosinātu piemērotus grozījumus.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hiljemalt 1. augustil 2009 vaatab komisjon pärast konsulteerimist liikmesriikidega ja tööturu osapooltega euroopa tasandil üle nende sätete toimimise merekalalaevade töötajate seisukohalt ning uurib eriti, kas need sätted on jätkuvalt kohased, eriti tervise ja turvalisuse osas, et vajaduse korral soovitada kohaseid muudatusi.
ne vēlāk kā 2009. gada 1. augustā pēc apspriešanās ar dalībvalstīm un darba devējiem un darba ņēmējiem eiropas līmenī, komisija pārskatīs noteikumu darbību attiecībā uz darba ņēmējiem uz jūras zvejas kuģiem un jo īpaši pārbaudīs, vai šie noteikumi ir joprojām piemēroti, jo īpaši ciktāl tie attiecas uz veselību un drošību, lai vajadzības gadījumā ierosinātu piemērotus grozījumus.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: