Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- töö- ja tööhõivetingimuste vallas;
- warunki pracy i zatrudnienia;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sellelt lehelt leiate ka teavet kohaldatavate tööhõivetingimuste kohta kõigis liikmesriikides..
strona ta zawiera także informacje na temat warunków pracy we wszystkich państwach członkowskich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kooskõlas kasutatava tulu arenguga ja tööhõivetingimuste paranemisega peaks ka tarbimise kasv euroalal jätkuma.
ten stan rzeczy będzie w dalszym ciągu korzystnie wpływał na eksport i inwestycje strefy euro.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
kooskõlas reaalse kasutatava tulu arenguga ja tööhõivetingimuste edasise paranemisega peaks ka tarbimine hoogustuma.
z kolei na wzrost spożycia wpłynąć powinno zwiększanie się realnych dochodów do dyspozycji wynikające z dalszej poprawy sytuacji na rynku pracy.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
toetudes uuesti läbi vaadatud tööhõivetingimuste seadusele, on vajalik jätkuvalt suurendada naiste osalemist ametlikus majanduses.
w oparciu o zweryfikowaną ustawę o warunkach przepisów dotyczących zatrudnienia, potrzebne są dalsze działania, aby zwiększyć udział kobiet w legalnej gospodarce.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
erandina euroopa ühenduste ametnike tööhõivetingimuste artikli 12 lõike 2 punktist a võib keskuse tegevdirektor norra täieõiguslikke kodanikke lepingu alusel tööle võtta.
w drodze odstępstwa od postanowień art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudniania innych pracowników wspólnot europejskich, norwescy obywatele korzystający z pełnych praw jako obywatele mogą być zatrudniani przez dyrektora zarządzającego centrum na podstawie umowy.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
reaalse kasutatava tulu areng ja tööhõivetingimuste edasine paranemine peaksid edendama ka tarbimist. majanduskasvu soodsa väljavaatega seotud riskid on lühema aja jooksul üldiselt tasakaalustatud.
z kolei na wzrost spożycia wpłynąć powinno zwiększanie się realnych dochodów do dyspozycji wynikające z dalszej poprawy sytuacji na rynku pracy.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
selleks et tagada tööhõivetingimuste avatus ja läbipaistvus ning töötajate võrdne kohtlemine, tuleks evja töötajate suhtes kohaldada euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi34.
w celu zapewnienia otwartych i przejrzystych warunków zatrudnienia i równego traktowania pracowników w stosunku do pracowników esma powinien mieć zastosowanie regulamin pracowniczy urzędników wspólnot europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich34.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
selleks et tagada tööhõivetingimuste avatus ja läbipaistvus ning töötajate võrdne kohtlemine, tuleks epja töötajate suhtes kohaldada euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi25. esmatähtis on kaitsta ärisaladusi ja muud konfidentsiaalset teavet.
w celu zapewnienia otwartych i przejrzystych warunków zatrudnienia i równego traktowania pracowników w stosunku do pracowników eba powinien mieć zastosowanie regulamin pracowniczy urzędników wspólnot europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich25.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
mõlemad hankedirektiivid85 selgitavad, et nii siseriiklikud kui ka eli seadused, määrused ja kollektiivlepingud, mis kehtivad tööhõivetingimuste ja tööohutuse valdkonnas, rakenduvad riigihankelepingu täitmisel eeldusel, et selli-
należy podkreślić, że choć to orzeczenie zostało wydane wkontekście zamówienia publicznego, nie ma ono wpływu na możliwości uwzględniania kwestii społecznych wtakich zamówieniach, oferowane przez dyrektywy dotyczące zamówień publicznych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
töötajate liikumisvabadus ja nende võrdne kohtlemine töö- ja tööhõivetingimuste raames (palk, kaitse vallandamise eest, taasintegreerimine tööellu, maksu- ja sotsiaalsed soodustused,...) määratletakse esmajoones määruses (emÜ) nr 1612/68.
swobodę przemieszczania się pracowników i ich równe traktowanie w zakresie warunków pracy i zatrudnienia (wynagrodzenie, ochrona przed zwolnieniem, reintegracja zawodowa, ulgi podatkowe i socjalne,...) definiuje przede wszystkim rozporządzenie (ewg) nr 1612/68.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: