Şunu aradınız:: tööhõivetingimuste (Estonca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Polish

Bilgi

Estonian

tööhõivetingimuste

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Lehçe

Bilgi

Estonca

- töö- ja tööhõivetingimuste vallas;

Lehçe

- warunki pracy i zatrudnienia;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

sellelt lehelt leiate ka teavet kohaldatavate tööhõivetingimuste kohta kõigis liikmesriikides..

Lehçe

strona ta zawiera także informacje na temat warunków pracy we wszystkich państwach członkowskich.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

kooskõlas kasutatava tulu arenguga ja tööhõivetingimuste paranemisega peaks ka tarbimise kasv euroalal jätkuma.

Lehçe

ten stan rzeczy będzie w dalszym ciągu korzystnie wpływał na eksport i inwestycje strefy euro.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

kooskõlas reaalse kasutatava tulu arenguga ja tööhõivetingimuste edasise paranemisega peaks ka tarbimine hoogustuma.

Lehçe

z kolei na wzrost spożycia wpłynąć powinno zwiększanie się realnych dochodów do dyspozycji wynikające z dalszej poprawy sytuacji na rynku pracy.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

toetudes uuesti läbi vaadatud tööhõivetingimuste seadusele, on vajalik jätkuvalt suurendada naiste osalemist ametlikus majanduses.

Lehçe

w oparciu o zweryfikowaną ustawę o warunkach przepisów dotyczących zatrudnienia, potrzebne są dalsze działania, aby zwiększyć udział kobiet w legalnej gospodarce.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

erandina euroopa ühenduste ametnike tööhõivetingimuste artikli 12 lõike 2 punktist a võib keskuse tegevdirektor norra täieõiguslikke kodanikke lepingu alusel tööle võtta.

Lehçe

w drodze odstępstwa od postanowień art. 12 ust. 2 lit. a) warunków zatrudniania innych pracowników wspólnot europejskich, norwescy obywatele korzystający z pełnych praw jako obywatele mogą być zatrudniani przez dyrektora zarządzającego centrum na podstawie umowy.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

reaalse kasutatava tulu areng ja tööhõivetingimuste edasine paranemine peaksid edendama ka tarbimist. majanduskasvu soodsa väljavaatega seotud riskid on lühema aja jooksul üldiselt tasakaalustatud.

Lehçe

z kolei na wzrost spożycia wpłynąć powinno zwiększanie się realnych dochodów do dyspozycji wynikające z dalszej poprawy sytuacji na rynku pracy.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

selleks et tagada tööhõivetingimuste avatus ja läbipaistvus ning töötajate võrdne kohtlemine, tuleks evja töötajate suhtes kohaldada euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi34.

Lehçe

w celu zapewnienia otwartych i przejrzystych warunków zatrudnienia i równego traktowania pracowników w stosunku do pracowników esma powinien mieć zastosowanie regulamin pracowniczy urzędników wspólnot europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich34.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

selleks et tagada tööhõivetingimuste avatus ja läbipaistvus ning töötajate võrdne kohtlemine, tuleks epja töötajate suhtes kohaldada euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi25. esmatähtis on kaitsta ärisaladusi ja muud konfidentsiaalset teavet.

Lehçe

w celu zapewnienia otwartych i przejrzystych warunków zatrudnienia i równego traktowania pracowników w stosunku do pracowników eba powinien mieć zastosowanie regulamin pracowniczy urzędników wspólnot europejskich i warunki zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich25.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Estonca

mõlemad hankedirektiivid85 selgitavad, et nii siseriiklikud kui ka eli seadused, määrused ja kollektiivlepingud, mis kehtivad tööhõivetingimuste ja tööohutuse valdkonnas, rakenduvad riigihankelepingu täitmisel eeldusel, et selli-

Lehçe

należy podkreślić, że choć to orzeczenie zostało wydane wkontekście zamówienia publicznego, nie ma ono wpływu na możliwości uwzględniania kwestii społecznych wtakich zamówieniach, oferowane przez dyrektywy dotyczące zamówień publicznych.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

töötajate liikumisvabadus ja nende võrdne kohtlemine töö- ja tööhõivetingimuste raames (palk, kaitse vallandamise eest, taasintegreerimine tööellu, maksu- ja sotsiaalsed soodustused,...) määratletakse esmajoones määruses (emÜ) nr 1612/68.

Lehçe

swobodę przemieszczania się pracowników i ich równe traktowanie w zakresie warunków pracy i zatrudnienia (wynagrodzenie, ochrona przed zwolnieniem, reintegracja zawodowa, ulgi podatkowe i socjalne,...) definiuje przede wszystkim rozporządzenie (ewg) nr 1612/68.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,472,307 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam