Results for kui ma olen haige siis ma laman ... translation from Estonian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Russian

Info

Estonian

kui ma olen haige siis ma laman voodis

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Russian

Info

Estonian

niikaua kui ma olen maailmas, olen ma maailma valgus!”

Russian

Доколе Я в мире, Я свет миру.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui ma olin väeti laps, siis ma rääkisin nagu väeti laps, ma m

Russian

Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui ma aga teen, mida ma ei taha, siis ma möönan, et käsk on hea.

Russian

Если же делаю то, чего не хочу, то соглашаюсь с законом, что он добр,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

mina aga kõnelen teile, paganaile! sest sedavõrd kui ma olen paganate apostel, austan ma oma ametit,

Russian

Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui ma apostel ei ole muile, siis ma olen seda ometi teile; sest teie olete minu apostliameti pitser issandas.

Russian

Если для других я не Апостол, то для вас Апостол ; ибо печать моего апостольства – вы в Господе.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sest kui ma teen seda vabast tahtest, siis ma saan palga; aga kui sunniviisil, siis on ometi amet usaldatud minu kätte.

Russian

Ибо если делаю это добровольно, то буду иметь награду; а если недобровольно, то исполняю только вверенное мне служение.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis ütles jeesus neile: „ma olen veel üürikese aja teie juures ja siis ma lähen selle juure, kes mind on läkitanud.

Russian

Иисус же сказал им: еще недолго быть Мне с вами, и пойду к Пославшему Меня;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kui ma olen läinud ja teile aseme valmistanud, tulen ma jälle tagasi ja võtan teid enese juure, et teiegi oleksite, kus mina olen.

Russian

И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jeesus kostis temale: „kui ma olen rääkinud pahasti, siis tõesta, et see on paha; aga kui ma olen hästi rääkinud, miks sa mind siis lööd?”

Russian

Иисус отвечал ему: если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kas on olemas selline rakendus, mis kontrollib uute kirjade olemasolu isp kontol siis ja ainult siis, kui ma olen võrgus?

Russian

Существует ли программа, которая проверяет почту у моего провайдера Интернета тогда и только тогда, когда я в Интернете?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui ma artemase või tühhikose läkitan sinu juurde, siis tõtta tulema minu juurde nikoopolisse; sest ma olen otsustanud seal viibida talve.

Russian

Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши придти ко мне в Никополь, ибо я положил тампровести зиму.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja teie ei ole teda tunnud, aga mina tunnen teda. ja kui ma ütleksin, et ma teda ei tunne, siis ma oleksin teie sarnane valelik; aga ma tunnen teda ja pean tema sõna.

Russian

И вы не познали Его, а Я знаю Его;и если скажу, что не знаю Его, то будуподобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga mina ütlen teile tõtt: see tuleb teile heaks, et mina lähen ära. sest kui ma ei läheks, ei tuleks trööstija teie juure. aga kui ma lähen, siis ma läkitan tema teie juure.

Russian

Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель неприидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ta ütles neile: „ma olen südamest igatsenud seda paasatalle süüa ühes teiega, enne kui ma kannatan.

Russian

и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

pane tähele, et kui ma kasutasin väljendit trummilöögi mudelhääl, siis ma pidasin silmas mudelhäält, milles iga klahv mängib erinevat trummi, taldrikuid, täristit ja nii edasi, mitte aga heli, mis on mõnel klaviatuuril ja mis mängib iga klahviga sama trummi erinevat tooni.

Russian

Обратите внимание, что когда я использую выражение Ударные, я имею в виду патч, в котором каждая клавиша соответствует отдельному инструменту - барабану, цимбалам и т. д., а не отдельному звуку барабана, отличающегося от других только тоном, как на некоторых клавиатурах.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuid jaakob vastas: „sugugi mitte! kui ma nüüd su silmis olen armu leidnud, siis võta mu kingitus minult vastu! sest ma olen ju tohtinud näha su palet, otsekui näeks jumala palet, ja sa oled olnud mu vastu lahke!

Russian

Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лице твое, как бы кто увидел лицеБожие, и ты был благосклонен ко мне;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui paulus nõudis, et teda niikaua kinni peetaks, kuni keisri majesteet teeb otsuse, siis ma käskisin teda kinni pidada seni, kui ma võin tema saata keisri juurde.”

Russian

Но как Павел потребовал, чтобы он оставлен был на рассмотрение Августово, то я велел содержать его под стражею до тех пор, как пошлю его к кесарю.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ma otsisin tükk aega oma väikekontori jaoks pim - lahendust, mis lubaks andmeid jagada, et ka minu sekretär saaks kasutada minu kontakte, kohtumisi ja muud sellist. et ma olen & kde; kasutaja, kuulsin kroupware projektist ja ootasin, kuni see valmib. aga kui ma nägin, kui keeruline on kolab i serveri (projekti serveripool) versiooni 1. 0 arhitektuur ja seadistamine, loobusin selle kasutamise mõttest ja jäin ootama, et vahest on kolab 2. 0 veidigi lihtsam. igatahes minu vajaduste jaoks oli kolab selgelt liiast. Õnneks leidsin aga & kde; wikis ühe irc vestluse katke, kus räägiti andmete jagamise võimalusest ilma kolab it kasutama. hmm, see tundus huvitav!

Russian

Я долго не мог найти приемлемое для моего маленького офиса pim - решение, которое позволяло бы нам с моим секретарём иметь общий доступ к данным о наших контактах, намеченных встречах и т. п. Будучи пользователем & kde;, я знал о проекте kroupware и ожидал его завершения. Но, увидев, насколько сложна архитектура и настройка kolab сервера 1. 0 (серверной части проекта), решил воздержаться и дождаться выхода kolab 2. 0 с более простым развертыванием. И всё- таки, возможности kolab для моих скромных потребностей были явно избыточны. Но вот однажды на форуме & kde; я встретил обсуждение, в котором упоминалось о возможности общего доступа к данным без использования kolab... ого, это интересно!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,895,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK