Results for lastisaatjate translation from Estonian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Swedish

Info

Estonian

lastisaatjate

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Swedish

Info

Estonian

- paindlik turu arengu ja lastisaatjate vajaduste suhtes.

Swedish

- snabb anpassning till utvecklingen på marknaderna och efterfrågan från speditörerna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

lastisaatjate ja vedajate vahelised teeninduslepingud on rangelt konfidentsiaalsed.

Swedish

tjänstekontrakten är strikt konfidentiella överenskommelser mellan rederierna och speditörerna.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

d) nende lastisaatjate vajadusi, kelle lasti konverents veab.

Swedish

d)behoven hos de avlastare vilkas last transporteras av konferensen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

lisaks sellele veetakse enamik lastist konfidentsiaalsete üksikute teenuslepingute alusel üksikute lastivedajate ja üksikute lastisaatjate vahel.

Swedish

vidare transporteras huvuddelen av allt gods enligt konfidentiella individuella avtal mellan individuella transportföretag och befraktare.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

5.2 igasugune tulevane seadusandlik raamistik peaks olema kooskõlas eÜ asutamislepingu artikliga 81 ja olema tasakaalustatud, st rahuldama nii lastisaatjate kui lastivedajate nõudmisi.

Swedish

5.2 ett eventuellt nytt rättsligt regelverk bör vara förenligt med artikel 81 i eg-fördraget samt balanserat, dvs. uppfylla båda redarnas och speditörernas krav.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

2004. aasta oktoobris avaldatud komisjoni valges raamatus jõuti järeldusele, et liinilaevanduskonverentsidele tehtud erand tuleks tühistada, sest selle tulemuseks ei olnud lastisaatjate nõuetele vastava tõhusa ja usaldusväärse teenuse osutamine.

Swedish

i kommissionens vitbok som oentliggjordes i oktober 2004 konstateras att undantaget för linjekonferenser bör avskaas, eersom det inte ledde till eektiva och tillförlitliga tjänster som motsvarade avlastarnas krav.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

b) osapooled arutavad küsimust kirjalikult või koosolekutel või mõlemal viisil ning selle arutamise käigus on osalevate konsortsiumiliikmete ja lastisaatjate esindajatel õigus kujundada ühisarvamus, mille saavutamiseks osapooled teevad kõik endast oleneva;

Swedish

b) ett utbyte av synpunkter skall ske mellan parterna, skriftligt eller genom möten eller både och, under vilka representanter för konsortiemedlemmarna och representanter för berörda befraktare skall ha befogenhet att formulera en gemensam ståndpunkt och parterna skall efter bästa förmåga sträva efter att uppnå enighet.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

ehkki tunnustatakse konverentside stabiliseerivat osa lastisaatjate usaldusväärse teenindamise tagamisel, on siiski vaja vältida võimalikku konverentsidepoolset asutamislepingus sätestatud konkurentsireeglite rikkumist; komisjon teeb sellepärast nõukogule ettepaneku määruse kohta, mis käsitleks nimetatud reeglite kohaldamist meretranspordi valdkonnas,

Swedish

konferenserna har en erkänt stabiliserande roll genom att tillförsäkra avlastarna pålitlig trafik, men det är ändå nödvändigt att kunna undvika att konferenserna bryter mot fördragets konkurrensregler. kommissionen kommer alltså att till rådet överlämna ett förslag till förordning om hur dessa regler skall tillämpas på sjöfarten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

4. transpordikasutaja — ettevõtja (nt lastisaatja, kaubasaaja, ekspediitor), kes on kaubaveo kohta sõlminud või kavatseb sõlmida kokkuleppe konsortsiumiga (või ühe selle liikmega), ning kõik lastisaatjate ühendused;

Swedish

4. transportbrukare: alla företag (t.ex. befraktare, mottagare, speditörer etc.) som har slutit eller tillkännagivit en avsikt att sluta ett kontraktsmässigt avtal med ett konsortium (eller en av dess medlemmar) om transport av varor, eller med varje sammanslutning av befraktare eller speditörer.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,310,020 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK