Usted buscó: lastisaatjate (Estonio - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Swedish

Información

Estonian

lastisaatjate

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Sueco

Información

Estonio

- paindlik turu arengu ja lastisaatjate vajaduste suhtes.

Sueco

- snabb anpassning till utvecklingen på marknaderna och efterfrågan från speditörerna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

lastisaatjate ja vedajate vahelised teeninduslepingud on rangelt konfidentsiaalsed.

Sueco

tjänstekontrakten är strikt konfidentiella överenskommelser mellan rederierna och speditörerna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

d) nende lastisaatjate vajadusi, kelle lasti konverents veab.

Sueco

d)behoven hos de avlastare vilkas last transporteras av konferensen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

lisaks sellele veetakse enamik lastist konfidentsiaalsete üksikute teenuslepingute alusel üksikute lastivedajate ja üksikute lastisaatjate vahel.

Sueco

vidare transporteras huvuddelen av allt gods enligt konfidentiella individuella avtal mellan individuella transportföretag och befraktare.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

5.2 igasugune tulevane seadusandlik raamistik peaks olema kooskõlas eÜ asutamislepingu artikliga 81 ja olema tasakaalustatud, st rahuldama nii lastisaatjate kui lastivedajate nõudmisi.

Sueco

5.2 ett eventuellt nytt rättsligt regelverk bör vara förenligt med artikel 81 i eg-fördraget samt balanserat, dvs. uppfylla båda redarnas och speditörernas krav.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

2004. aasta oktoobris avaldatud komisjoni valges raamatus jõuti järeldusele, et liinilaevanduskonverentsidele tehtud erand tuleks tühistada, sest selle tulemuseks ei olnud lastisaatjate nõuetele vastava tõhusa ja usaldusväärse teenuse osutamine.

Sueco

i kommissionens vitbok som oentliggjordes i oktober 2004 konstateras att undantaget för linjekonferenser bör avskaas, eersom det inte ledde till eektiva och tillförlitliga tjänster som motsvarade avlastarnas krav.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

b) osapooled arutavad küsimust kirjalikult või koosolekutel või mõlemal viisil ning selle arutamise käigus on osalevate konsortsiumiliikmete ja lastisaatjate esindajatel õigus kujundada ühisarvamus, mille saavutamiseks osapooled teevad kõik endast oleneva;

Sueco

b) ett utbyte av synpunkter skall ske mellan parterna, skriftligt eller genom möten eller både och, under vilka representanter för konsortiemedlemmarna och representanter för berörda befraktare skall ha befogenhet att formulera en gemensam ståndpunkt och parterna skall efter bästa förmåga sträva efter att uppnå enighet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

ehkki tunnustatakse konverentside stabiliseerivat osa lastisaatjate usaldusväärse teenindamise tagamisel, on siiski vaja vältida võimalikku konverentsidepoolset asutamislepingus sätestatud konkurentsireeglite rikkumist; komisjon teeb sellepärast nõukogule ettepaneku määruse kohta, mis käsitleks nimetatud reeglite kohaldamist meretranspordi valdkonnas,

Sueco

konferenserna har en erkänt stabiliserande roll genom att tillförsäkra avlastarna pålitlig trafik, men det är ändå nödvändigt att kunna undvika att konferenserna bryter mot fördragets konkurrensregler. kommissionen kommer alltså att till rådet överlämna ett förslag till förordning om hur dessa regler skall tillämpas på sjöfarten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

4. transpordikasutaja — ettevõtja (nt lastisaatja, kaubasaaja, ekspediitor), kes on kaubaveo kohta sõlminud või kavatseb sõlmida kokkuleppe konsortsiumiga (või ühe selle liikmega), ning kõik lastisaatjate ühendused;

Sueco

4. transportbrukare: alla företag (t.ex. befraktare, mottagare, speditörer etc.) som har slutit eller tillkännagivit en avsikt att sluta ett kontraktsmässigt avtal med ett konsortium (eller en av dess medlemmar) om transport av varor, eller med varje sammanslutning av befraktare eller speditörer.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,525,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo