Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja kuulutasid seal evangeeliumi.
at doon nila ipinangaral ang evangelio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeesuse kristuse, jumala poja evangeeliumi algus.
ang pasimula ng evangelio ni jesucristo, ang anak ng dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis käisid hajaliolevad mööda maad ja kuulutasid evangeeliumi sõna.
ang mga nagsipangalat nga ay nagsipaglakbay, na ipinangangaral ang salita.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
õndsa jumala au evangeeliumi järgi, mis on usaldatud minu kätte.
ayon sa evangelio ng kaluwalhatian ng mapagpalang dios, na ipinagkatiwala sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
teised kuulutavad armastusest, teades, et ma viibin siin evangeeliumi kaitsmiseks,
ang isa'y gumagawa nito sa pagibig, palibhasa'y nalalaman na ako'y nalalagay sa pagsasanggalang ng evangelio;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me läkitasime ühes temaga venna, kelle kuulsus evangeeliumi kuulutamises on tuttav k
at sinugo naming kasama niya ang kapatid na ang kaniyang kapurihan sa evangelio ay sa lahat ng mga iglesia;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga filippus avas oma suu ja lähtudes sellest kirjakohast ta kuulutas temale evangeeliumi jeesusest.
at binuka ni felipe ang kaniyang bibig, at pagpapasimula sa kasulatang ito, ay ipinangaral sa kaniya si jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ei andnud me silmapilkugi järele ega alistunud neile, et evangeeliumi tõde jääks teie juurde.
sa mga yaon ay hindi kami napahinuhod na supilin kami, kahit isang oras; upang ang katotohanan ng evangelio ay manatili sa inyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja seda kuningriigi evangeeliumi peab kuulutatama kogu maailmas tunnistuseks kõigile rahvaile, ja siis tuleb ots.
at ipangangaral ang evangeliong ito ng kaharian sa buong sanglibutan sa pagpapatotoo sa lahat ng mga bansa; at kung magkagayo'y darating ang wakas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga pärast seda, kui johannes oli pandud vangi, tuli jeesus galileasse ja kuulutas jumala evangeeliumi
pagkatapos ngang madakip si juan, ay napasa galilea si jesus na ipinangangaral ang evangelio ng dios,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja tema on pannud mõned apostleiks ja mõned prohveteiks ja mõned evangeeliumi kuulutajaiks ja mõned karjaseiks ja õpetajaiks,
at pinagkalooban niya ang mga iba na maging mga apostol; at ang mga iba'y propeta; at ang mga iba'y evangelista; at ang mga iba'y pastor at mga guro;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga filippus leiti asdodist ja ta käis mööda maad ning kuulutas evangeeliumi kõigile linnadele, kuni ta jõudis kaisareasse.
nguni't nasumpungan si felipe sa azoto: at sa pagdadaan ay ipinangaral niya ang evangelio sa lahat ng mga bayan, hanggang sa dumating siya sa cesarea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- sel päeval, kui jumal kohut mõistab inimeste salajaste asjade üle kristuse jeesuse läbi minu evangeeliumi järgi.
sa araw na hahatulan ng dios ang mga lihim ng mga tao, ayon sa aking evangelio, sa pamamagitan ni jesucristo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma panen imeks, et te kristusest, kes teid on armus kutsunud, nii ruttu ära pöördute teistsuguse evangeeliumi juurde,
ako'y namamangha na kay dali ninyong nagsilipat sa ibang evangelio buhat sa tumawag sa inyo sa biyaya ni cristo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui nad filippust uskusid, kes neile kuulutas evangeeliumi jumala riigist ja jeesuse kristuse nimest, siis ristiti nii mehi kui naisi.
datapuwa't nang magsipaniwala sila kay felipe na nangangaral ng mabubuting balita tungkol sa kaharian ng dios at sa pangalan ni jesucristo, ay nangabautismuhan ang mga lalake't mga babae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga mitte kõik ei ole võtnud kuulda evangeeliumi sõna. sest jesaja ütleb: „issand, kes usub meie kuulutust?”
datapuwa't hindi silang lahat ay nakinig ng masasayang balita. sapagka't sinasabi ni isaias, panginoon, sino ang naniwala sa aming balita?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga tema ütles neile: „ma pean ka muudele linnadele kuulutama jumala riigi evangeeliumi, sest selleks ma olen läkitatud!”
datapuwa't sinabi niya sa kanila, dapat namang ipangaral ko sa mga ibang bayan ang mabubuting balita ng kaharian ng dios: sapagka't sa ganito ay sinugo ako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ent ma läksin sinna ilmutuse tagajärjel ja esitasin neile evangeeliumi, mida ma kuulutasin paganate seas, eriti neile tähtsamaile, et ma kuidagi tühja ei jookseks ega oleks jooksnud.
at ako'y umahon dahil sa pahayag; at isinaysay ko sa harapan nila ang evangelio na aking ipinangangaral sa gitna ng mga gentil, datapuwa't sa harapan ng mga may dangal ay sa lihim, baka sa anomang paraan ako'y tatakbo, o tumakbo, ng walang kabuluhan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui me ise, või isegi mõni ingel taevast, peaks teile kuulutama evangeeliumi peale selle, mida meie teile oleme kuulutanud — ta olgu neetud!
datapuwa't kahima't kami, o isang anghel na mula sa langit, ang mangaral sa inyo ng anomang evangelio na iba sa aming ipinangangaral sa inyo, ay matakuwil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kelles teiegi olete sellest alates, kui saite kuulda tõe sõna, oma õndsuse evangeeliumi, ja kelles teiegi saades usklikuks olete kinnitatud tõotatud püha vaimu pitseriga, selle vaimu,
na sa kaniya'y kayo rin naman, pagkarinig ng aral ng katotohanan, ng evangelio ng inyong kaligtasan, na sa kaniya rin naman, mula nang kayo'y magsisampalataya, ay kayo'y tinatakan ng espiritu santo, na ipinangako,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: