Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden osalta työsopimuksen voimassaoloaika
за лицата, изброени в буква д), срокът на трудовия договор,
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
e alakohdassa mainittujen henkilöiden osalta työsopimuksen voimassaoloaika,
в случая на лицата, изброени в буква д), трудовият договор
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
työnantaja keskustelee myös työsopimuksen sisällöstä sopivien hakijoiden kanssa.
Работодателят обикновено обсъжда съдържанието на договора за правоотношение с подходящите кандидати.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
julkaisu on valmisteltu työsopimuksen puitteissa: se ei ole oikeudellisesti sitova
Настоящото издание е изготвено по договор за услуга; то не е правно обвързващо
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jokaisen hakijan on neuvoteltava palkastaan työnantajan kanssa ennen työsopimuksen allekirjoittamista.
Всеки кандидат би следвало да договори заплатата си с работодателя преди подписване на договора.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
päivästä, jona työnantaja antaa yksilöllisen ilmoituksen työntekijän irtisanomisesta tai työsopimuksen päättämisestä;
датата на индивидуалното предизвестие от работодателя за съкращаване или за прекратяване на трудовия договор на работника;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
keskimäärin koeajan pituus on kaksi kuukautta, mutta se voi vaihdella työsopimuksen keston ja luonteen mukaan.
Изпитателният срок е средно 2 месеца, но може да се различава в зависимост от срока и характера на трудовия договор.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d alakohdassa mainittujen henkilöiden osalta se ajanjakso, jona henkilö toimii liikeyrityksen edustajana, tai työsopimuksen voimassaoloaika,
в случая на лицата, изброени в буква г), срокът на валидност на статута на представител на бизнес организация или на трудовия договор, или
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
suoritetusta työstä työsopimuksen mukaisesti maksettava palkka koostuu varsinaisesta rahapalkasta sekä mahdollisesti muuntyyppisestä korvauksesta, jos siitä on sovittu työehtosopimuksessa.
Възнаграждението за работата, извършвана въз основа на трудов договор, се състои от фактическата заплата, а евентуално и от други видове възнаграждения, ако са установени в колективния трудов договор.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sekä räjähdekoiran että sen ohjaajan perus- ja jatkokoulutustiedot on säilytettävä vähintään työsopimuksen keston ajan ja asetettava toimivaltaisen viranomaisen saataville tämän pyynnöstä.
Документацията за първоначалното и за периодичното обучение се съхранява както за edd, така и за неговия водач поне за периода на валидност на договора им и се предоставя на компетентния орган при поискване.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
italiassa työsopimuksen ehdoista ei voi neuvotella. jos otat työn vastaan, saat allekirjoitettavaksi sopimuksen, jossa on eritelty palkkaus- ja työehdot.
Обърнете внимание, че повечето обяви за работа са на исландски език.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 12 artiklan 2 kohdan a alakohdasta poiketen keskuksen johtaja voi tehdä työsopimuksen sellaisten norjan kansalaisten kanssa, joilla on täydet kansalaisoikeudet.
Чрез дерогация от член 12, параграф 2, буква а) от Условията за наемане на работа на други служители на Европейските общности, гражданите на Норвегия, които се ползват от своите пълни граждански права, могат да бъдат назначавани по договор от изпълнителния директор на Центъра.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
3) siinä tapauksessa, että toiseen kysymykseen on vastattava, että kantajalle olisi pitänyt antaa mahdollisuus työsopimuksen tekemiseen, on kysyttävä:
3) В случай че отговорът на втория въпрос e, че на ищеца е трябвало да се предостави възможност да сключи трудов договор, следва да се постави следният въпрос:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vähennetyiksi tulleiden työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien, joiden työskentely on loppunut, pitäisi voida hyötyä egr:stä työsopimuksen tai -suhteen tyypistä riippumatta.
Съкратени работници и самостоятелно заети лица, чиято дейност е прекратена, следва да имат еднакъв достъп до ЕФПГ независимо от вида на техния трудов договор или техните трудовоправни отношения.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ennen kirjallisen työsopimuksen tekemistä työntekijä ja työnantaja keskustelevat kaikista työsuhteen ehdoista: palkasta, palkanmaksuvälistä, työajoista ja ylityökorvauksista, koeajasta, lisäetuuksista ja muista aiheista.
Процедурата за кандидатстване се смята за приключила с провеждането на интервюто.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beecham research uk, joka on myös konserniin kuuluva yhtiö, jonka kotipaikka on yhdistyneessä kuningaskunnassa, teki rouardin kanssa vuonna 1984 uuden työsopimuksen, jonka perusteella rouard otettiin tämän yhtiön palvelukseen ja lähetettiin työhön marokkoon.
Съгласно нов трудов договор, сключен през 1984 г. с дружеството beecham research uk — друго дружество от групата, чието седалище по учредителен акт е в Обединеното кралство, г-н rouard е нает от това дружество и изпратен в Мароко.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hän pelaa real sociedad de fútbol sad -seuran kanssa tehdyn työsopimuksen nojalla ammattilaisena jalkapalloa, ja hän on saanut rfef:n sellaisille pelaajille myöntämän lisenssin, jotka eivät ole yhteisön jäsenvaltioiden kansalaisia.
Тъй като е нает като професионален футболен играч по силата на трудов договор, сключен с клуб „real sociedad de fútbol sad“, той получава федерален лиценз в качеството си на играч, който не е гражданин на държавачленка.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: