Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden osalta työsopimuksen voimassaoloaika
за лицата, изброени в буква д), срокът на трудовия договор,
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e alakohdassa mainittujen henkilöiden osalta työsopimuksen voimassaoloaika,
в случая на лицата, изброени в буква д), трудовият договор
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
työnantaja keskustelee myös työsopimuksen sisällöstä sopivien hakijoiden kanssa.
Работодателят обикновено обсъжда съдържанието на договора за правоотношение с подходящите кандидати.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
julkaisu on valmisteltu työsopimuksen puitteissa: se ei ole oikeudellisesti sitova
Настоящото издание е изготвено по договор за услуга; то не е правно обвързващо
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jokaisen hakijan on neuvoteltava palkastaan työnantajan kanssa ennen työsopimuksen allekirjoittamista.
Всеки кандидат би следвало да договори заплатата си с работодателя преди подписване на договора.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
päivästä, jona työnantaja antaa yksilöllisen ilmoituksen työntekijän irtisanomisesta tai työsopimuksen päättämisestä;
датата на индивидуалното предизвестие от работодателя за съкращаване или за прекратяване на трудовия договор на работника;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keskimäärin koeajan pituus on kaksi kuukautta, mutta se voi vaihdella työsopimuksen keston ja luonteen mukaan.
Изпитателният срок е средно 2 месеца, но може да се различава в зависимост от срока и характера на трудовия договор.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d alakohdassa mainittujen henkilöiden osalta se ajanjakso, jona henkilö toimii liikeyrityksen edustajana, tai työsopimuksen voimassaoloaika,
в случая на лицата, изброени в буква г), срокът на валидност на статута на представител на бизнес организация или на трудовия договор, или
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suoritetusta työstä työsopimuksen mukaisesti maksettava palkka koostuu varsinaisesta rahapalkasta sekä mahdollisesti muuntyyppisestä korvauksesta, jos siitä on sovittu työehtosopimuksessa.
Възнаграждението за работата, извършвана въз основа на трудов договор, се състои от фактическата заплата, а евентуално и от други видове възнаграждения, ако са установени в колективния трудов договор.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sekä räjähdekoiran että sen ohjaajan perus- ja jatkokoulutustiedot on säilytettävä vähintään työsopimuksen keston ajan ja asetettava toimivaltaisen viranomaisen saataville tämän pyynnöstä.
Документацията за първоначалното и за периодичното обучение се съхранява както за edd, така и за неговия водач поне за периода на валидност на договора им и се предоставя на компетентния орган при поискване.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
italiassa työsopimuksen ehdoista ei voi neuvotella. jos otat työn vastaan, saat allekirjoitettavaksi sopimuksen, jossa on eritelty palkkaus- ja työehdot.
Обърнете внимание, че повечето обяви за работа са на исландски език.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 12 artiklan 2 kohdan a alakohdasta poiketen keskuksen johtaja voi tehdä työsopimuksen sellaisten norjan kansalaisten kanssa, joilla on täydet kansalaisoikeudet.
Чрез дерогация от член 12, параграф 2, буква а) от Условията за наемане на работа на други служители на Европейските общности, гражданите на Норвегия, които се ползват от своите пълни граждански права, могат да бъдат назначавани по договор от изпълнителния директор на Центъра.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3) siinä tapauksessa, että toiseen kysymykseen on vastattava, että kantajalle olisi pitänyt antaa mahdollisuus työsopimuksen tekemiseen, on kysyttävä:
3) В случай че отговорът на втория въпрос e, че на ищеца е трябвало да се предостави възможност да сключи трудов договор, следва да се постави следният въпрос:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vähennetyiksi tulleiden työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien, joiden työskentely on loppunut, pitäisi voida hyötyä egr:stä työsopimuksen tai -suhteen tyypistä riippumatta.
Съкратени работници и самостоятелно заети лица, чиято дейност е прекратена, следва да имат еднакъв достъп до ЕФПГ независимо от вида на техния трудов договор или техните трудовоправни отношения.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ennen kirjallisen työsopimuksen tekemistä työntekijä ja työnantaja keskustelevat kaikista työsuhteen ehdoista: palkasta, palkanmaksuvälistä, työajoista ja ylityökorvauksista, koeajasta, lisäetuuksista ja muista aiheista.
Процедурата за кандидатстване се смята за приключила с провеждането на интервюто.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beecham research uk, joka on myös konserniin kuuluva yhtiö, jonka kotipaikka on yhdistyneessä kuningaskunnassa, teki rouardin kanssa vuonna 1984 uuden työsopimuksen, jonka perusteella rouard otettiin tämän yhtiön palvelukseen ja lähetettiin työhön marokkoon.
Съгласно нов трудов договор, сключен през 1984 г. с дружеството beecham research uk — друго дружество от групата, чието седалище по учредителен акт е в Обединеното кралство, г-н rouard е нает от това дружество и изпратен в Мароко.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hän pelaa real sociedad de fútbol sad -seuran kanssa tehdyn työsopimuksen nojalla ammattilaisena jalkapalloa, ja hän on saanut rfef:n sellaisille pelaajille myöntämän lisenssin, jotka eivät ole yhteisön jäsenvaltioiden kansalaisia.
Тъй като е нает като професионален футболен играч по силата на трудов договор, сключен с клуб „real sociedad de fútbol sad“, той получава федерален лиценз в качеството си на играч, който не е гражданин на държавачленка.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :