Results for toimittakoon translation from Finnish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Croatian

Info

Finnish

toimittakoon

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Croatian

Info

Finnish

ja aaron tuokoon oman syntiuhrimullikkansa ja toimittakoon sovituksen itsellensä ja perheellensä.

Croatian

pošto aron prinese junca za žrtvu okajnicu za svoj grijeh i izvrši obred pomirenja za se i za svoj dom,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pappi tuokoon ne herran eteen ja toimittakoon hänen syntiuhrinsa ja polttouhrinsa.

Croatian

sveæenik, pošto to donese pred jahvu, neka prinese njegovu okajnicu i paljenicu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

senjälkeen aaron tuokoon oman syntiuhrimullikkansa ja toimittakoon sovituksen itsellensä ja perheellensä ja teurastakoon oman syntiuhrimullikkansa.

Croatian

zatim neka aron prinese junca za žrtvu okajnicu za svoj grijeh; i obavi obred pomirenja za se i za svoj dom: i neka zakolje toga junca za žrtvu okajnicu za svoj grijeh.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja aaron toimittakoon leeviläisille israelilaisten puolesta heilutuksen herran edessä, että he kelpaisivat herran palvelukseen.

Croatian

neka zatim aron prinese levite, kao prikaznicu pred jahvom, u ime izraelaca. tako æe njihov posao biti da služe jahvi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pappi ottakoon vaimon kädestä luulevaisuusuhrin ja toimittakoon uhrin heilutuksen herran edessä ja tuokoon sen alttarille.

Croatian

neka sveæenik onda uzme iz ženine ruke prinosnicu za ljubomoru, prinese je pred jahvom kao žrtvu prikaznicu te je donese na žrtvenik.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja käteensä vielä jääneen öljyn pappi sivelköön puhdistettavan päähän; näin pappi toimittakoon hänelle sovituksen herran edessä.

Croatian

ostatak ulja sa svoje ruke neka sveæenik metne na glavu onoga koji se èisti. tako æe sveæenik nad njim izvršiti obred pomirenja pred jahvom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pappi uhratkoon ne, toisen syntiuhriksi ja toisen polttouhriksi. näin pappi toimittakoon herran edessä hänelle sovituksen hänen vuodostansa.

Croatian

neka ih sveæenik prinese jedno kao žrtvu okajnicu, a drugo kao žrtvu paljenicu. time æe sveæenik izvršiti obred pomirenja nad tim èovjekom za njegov izljev.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pappi uhratkoon toisen syntiuhriksi ja toisen polttouhriksi ja toimittakoon hänelle sovituksen kuolleen tähden tulleesta rikkomuksesta ja pyhittäköön uudelleen hänen päänsä sinä päivänä.

Croatian

neka sveæenik prinese jedno kao žrtvu okajnicu, a drugo kao žrtvu paljenicu, zatim neka nad njim izvrši obred pomirenja zbog ljage kojom se okaljao uz mrtvaca. toga dana neka posveti svoju glavu;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta oinaan hän uhratkoon yhteysuhriksi herralle ynnä korillisen happamattomia leipiä; ja pappi toimittakoon myös hänen ruoka- ja juomauhrinsa.

Croatian

zatim neka prinese ovna jahvi kao žrtvu prièesnicu zajedno s košarom neukvasanih pogaèa. i njegovu prinosnicu i njegovu ljevanicu neka prinese sveæenik.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän toimittakoon sen lyhteen heilutuksen herran edessä, että hänen mielisuosionsa tulisi teidän osaksenne; sapatin jälkeisenä päivänä pappi toimittakoon sen heilutuksen.

Croatian

neka ga on prinese kao žrtvu prikaznicu pred jahvom da budete primljeni. sutradan po suboti neka ga sveæenik prinese kao žrtvu prikaznicu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän pesköön pyhässä paikassa ruumiinsa vedessä ja pukekoon ylleen omat vaatteensa; sitten hän lähteköön sieltä ja uhratkoon sekä oman polttouhrinsa että kansan polttouhrin ja toimittakoon niin sekä itsellensä että kansalle sovituksen.

Croatian

neka potom opere svoje tijelo vodom na posveæenu mjestu, na se obuèe svoju odjeæu te iziðe da prinese svoju žrtvu paljenicu i žrtvu paljenicu naroda i obavi obred pomirenja za se i za narod.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pappi toimittakoon niiden heilutuksen herran edessä. se olkoon pyhä lahja papille, annettava heilutetun rintalihan ja anniksi annetun reiden lisäksi. sen jälkeen nasiiri saakoon juoda viiniä.

Croatian

neka to sveæenik prinese kao žrtvu prikaznicu pred jahvom. to je svetinja što pripada sveæeniku, osim grudi prikaznice i stegna podizanice. poslije toga nazirejac može piti vina."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja tuokoon hyvityksenä herralle rikkomuksesta, jonka hän on tehnyt, naaraspuolen pikkukarjasta, uuhen tai vuohen, syntiuhriksi; ja pappi toimittakoon hänelle sovituksen hänen rikkomuksestansa.

Croatian

i neka prinese jahvi kao žrtvu naknadnicu za poèinjeni grijeh jednu ženku od sitne stoke, janje ili kozle, kao žrtvu okajnicu. neka sveæenik izvrši nad njim obred pomirenja koji æe ga osloboditi od njegova grijeha."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja näin hän toimittakoon pyhäkölle sovituksen israelilaisten saastaisuudesta ja heidän rikoksistaan, olivatpa heidän syntinsä minkälaiset tahansa; näin hän tehköön myös ilmestysmajalle, joka on heidän tykönänsä, keskellä heidän saastaisuuttansa.

Croatian

tako æe obaviti obred pomirenja nad svetištem zbog neèistoæa izraelaca, zbog njihovih prijestupa i svih njihovih grijeha. a tako neka uèini i za Šator sastanka što se meðu njima nalazi, sred njihovih neèistoæa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta jos hän ei saa hankituksi lammasta, ottakoon kaksi metsäkyyhkystä tai kaksi kyyhkysenpoikaa, toisen polttouhriksi ja toisen syntiuhriksi; ja pappi toimittakoon hänelle sovituksen, niin hän on puhdas."

Croatian

ali ako ne može da naðe dovoljno sredstava za grlo od sitnoga stada, neka onda uzme dvije grlice ili dva golubiæa - jedno za žrtvu paljenicu, a drugo za žrtvu okajnicu. neka sveæenik izvrši nad njom obred pomirenja, i ona æe biti oèišæena'."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja aaron toimittakoon kerran vuodessa sen sarvien sovituksen; sovitukseksi uhratun syntiuhrin verellä hän toimittakoon kerran vuodessa sen sovituksen, sukupolvesta sukupolveen. se on korkeasti-pyhä herralle."

Croatian

jednom u godini neka aron obavi obred pomirenja na njegovim rošèiæima. krvlju žrtve koja se prinosi za grijeh, jednom na godinu, neka obavi obred pomirenja za žrtvenik. tako èinite u sve naraštaje. jer oltar je presveta svetinja jahvina."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,997,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK