Results for kieltäytyisivät translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

kieltäytyisivät

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

pankit kieltäytyisivät myöntämästä tiliä kotitaloudelle

English

banks would refuse household

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

lisäksi lapset ovat valmiita niin vaarallisiin toimiin, että aikuiset kieltäytyisivät niistä.

English

furthermore, children are prepared to take risks that adults would refuse to.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

komission mukaan päinvastaisessa tapauksessa on selvää, että kaikki osakkaat kieltäytyisivät tuen antamisesta systemaattisesti.

English

clearly, if there were any truth in that argument, shareholders would refuse assistance as a matter of course.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ei ole kysymys siitä, että joidenkin hallitusten ministerit kieltäytyisivät soveltamasta jotakin kolme vuotta sitten hyväksymäänsä asiaa.

English

it is not that the ministers or some governments are refusing to apply something which they agreed on three years ago.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

vetoan neuvostoon ja jäsenvaltioihin, jotta ne kieltäytyisivät jatkossakin sotilaallisesta avunannosta ja vetoaisivat avunannon tarkkailemiseksi sekä asettaisivat tiettyjä rankaisutoimia.

English

i call on the council and the member states to continue the suspension of military aid and call for all aid to be monitored and for certain sanctions to be imposed.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

käytännössä turvapaikan hakijat eivät myöskään voi kieltäytyä, sillä heidän asiansa käsittelyä haittaisi, jos he kieltäytyisivät antamasta sormenjälkiään.

English

in practice the asylum seekers cannot say no, because it would damage their case if they refused to provide fingerprints.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

näin raju jako saattaisi nimittäin johtaa siihen, että jotkin jäsenvaltiot kieltäytyisivät oman kansallisen osuutensa rahoituksesta, mikä saattaisi aiheuttaa eriarvoisuutta unionin alueella.

English

such a harsh cofinancing programme could lead to certain member states refusing to pay their national contribution, thereby leading to discrimination within the union.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

vapaaehtoinen yhteinen yhdistetty yhtiöveropohja heikentäisi toimenpiteen tehoa, sillä yhtiöt, jotka tekevät voitonsiirtoja maksaakseen vähemmän veroja, kieltäytyisivät ottamasta sitä käyttöön.

English

an optional ccctb would be less effective because companies engaged in profit shifting in order to reduce taxes will refuse to adopt the ccctb.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että toimivaltaiset kansalliset viranomaiset vastaavat viipymättä tämän päätöksen mukaisesti tehtyihin pyyntöihin, vaikka toimivaltaiset kansalliset viranomaiset kieltäytyisivät täyttämästä kansallisen jäsenen tekemiä pyyntöjä.

English

member states should ensure that competent national authorities respond without undue delay to requests made under this decision, even if competent national authorities refuse to comply with requests made by the national member.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos yhdenmukaistamista tarvitaan, se on toteutettava ylhäältä käsin, korkeimmalta mahdolliselta taholta esitettynä vaatimuksena, eikä alhaalta käsin, koska kansalaisemme kieltäytyisivät hyväksymästä sillä tavalla miellettyä eurooppaa.

English

if there were to be harmonization, this should happen from the top, by introducing the most elevated requirements and not bottom-up, as our citizens would refuse a europe which was so conceived.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

esimerkiksi jos jäsenvaltiot kieltäytyisivät sisällyttämästä sellaista viittausta mihinkään perustamissopimuksen artiklaan, voitaisiin harkita tiedonannon muuttamista peruskirjan tyyppiseksi asiakirjaksi mutta, koska ne ovat ilmeisesti halukkaita keskustelemaan sen sisällyttämisestä perustamissopimukseen, suosimme kyseistä vaihtoehtoa.

English

if, for instance, member states refuse to include such a reference in any article of the treaty one might consider transforming the communication into a kind of charter but since they are apparently willing to discuss its inclusion in the treaty we would favour that option.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

tarkistus merkitsisi sitä, että sen jälkeen, kun puhemies on antanut viimeisen kehotuksen, kyseisten jäsenten nimet julkaistaisiin istuntopöytäkirjassamme, ja jos he edelleen kieltäytyisivät noudattamasta velvollisuuttaan, heidät erotettaisiin parlamentista.

English

it would mean that, after a final warning given by the president, their names would be published in the minutes of our proceedings and then, if they still failed to comply, they would be suspended from the house.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Finnish

lopuksi pyydämme euroopan kansoilta, että ne kieltäytyisivät ratifioimasta 100 artiklan a kohdan tarkistusta, ja siten tästä hyvin vakavasta syystä- joka ei tosin ole ainoa- kieltäytyisivät hyväksymästä amsterdamin sopimusta.

English

finally, we are calling on all the peoples of europe to refuse to ratify the revision of article 100a, and therefore for this very serious reason( although this is not the only one) to reject the treaty of amsterdam.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

on aikamoisen hämmästyttävää lukea esittelijän toteavan, että jos poliittiset tahot( euroopan parlamentti ja neuvosto) kieltäytyisivät auttamasta ekp: tä parantamaan taloudellista tilannettaan rakenteellisesti, ekp: n ei enää voitaisi katsoa olevan markkinoista riippumaton.

English

it is rather shattering to read in the report that, should the political authorities- parliament and the council- refuse to help to bring about a structural improvement in the financial position of the ecb, the latter would no longer be regarded as independent by the markets.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,747,403,757 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK