Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kirjeenvaihdossa käytettävä kieli:
language for future correspondence:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kirjeenvaihdossa on mainittava eränumero.
in correspondence please quote the batch number.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:
"olitteko kirjeenvaihdossa hänen kanssaan?"
"did you correspond with him?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kirjeenvaihdossa on mainittava pakkauksen eränumero.
in correspondence please quote the batch number.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 17
Quality:
"olitteko kirjeenvaihdossa sir charlesin kanssa?"
"did you correspond with sir charles?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vain tässä kirjeenvaihdossa käytetty kieli on todistusvoimainen.
only the text in the languages used in that correspondence is authentic;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samoin salassapito komission ja jäsenvaltioiden välisessä kirjeenvaihdossa.
there is also secrecy in the correspondence between the commission and the member states.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
sopimuspuolet laativat kirjeenvaihdossa luottamuksellisuus- ja tietoturvamääräystensä vastaavuuden.
the parties shall establish an equivalence between their respective confidentiality and security used standards by means of an exchange of letters.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
neuvottelujen tulosvahvistettiin vielä blatterin ja montin välisessä kirjeenvaihdossa.
the outcome was formalised in an exchange of letters between mr blatter and mr monti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he tapaavat toisiaan, ovat kirjeenvaihdossa, ymmärtävät toisensa täydellisesti.
they meet, they write, there is a complete understanding between them.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
kuitenkin 16.2.1994 päivätyssä arkkitehtisopimuksessa sovittiin konkreettisesti saksan kielen käyttämisestä kirjeenvaihdossa.
in fact, however, german was agreed on for correspondence in the architect’s contract of 16 february 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
voin antaa sitä koskevan kirjeenvaihdon hänen käyttöönsä.
i am prepared to pass the correspondence on to him.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: