Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hengaan täällä hetken.
i will just hang around here for a while.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
täällä on rakenneongelma. tällä hetkellä mineraaliöljyteollisuus investoi euroopan ulkopuolella.
at present, the oil industry is investing outside europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
aion viipyä täällä hetken.
i will just hang around here for a while.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tässä vaiheessa haluan jälleen kiittää täällä tällä hetkellä paikalla olevia.
at this juncture i thank once again those who are currently present in the chamber.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
kuten tiedätte, täällä hetkellä on käynnissä kahdenlaisia neuvotteluja- yhtäältä palestiinan sisäisiä ja toisaalta palestiinan ja israelin välisiä.
at the moment, as you know, two types of negotiation are underway, a negotiation which we could call 'intra-palestinian' and another between palestine and israel.
komissio on sitoutunut jatkamaan yhtä korkealaatuista monikielistä palvelua kuin täälläkin hetkellä.
the commission is committed to continuing provision of the same high quality level of multi-lingual service as that available now.
tämä vuoropuhelu keskittyy täällä hetkellä erityisesti niihin muutoksiin, joita tehdään parastaikaa uuteen lehdistölakiin, rangaistukset toimeenpanevan tuomarin toimintaan ja tehtäviin sekä vaalilain muutoksiin.
at the moment this dialogue is centred specifically on the current reforms of the new press law, the operation and functions of the penalty enforcement judge and the amendments of electoral law.
voitteko taata meille, että voimme edelleen luottaa tällä hetkellä käytettävissä oleviin varoihin?
we should like to ask you, however, whether you can assure us that we can continue to count on the funds that are currently available.
minun on sitä paitsi sanottava, että minulla on samankaltaisia kokemuksia puheenjohtajakokouksen johtamisesta kuin ovat ne kokemukset, jotka otettiin täällä hetki sitten esille.
indeed, i must say, having chaired this conference of presidents, that my recollection of events tallies with what has just been said.