Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zevalinia konsolidaationa remission induktion jälkeen saavat potilaat, joiden trombosyyttiarvo on < 150 000/ mm3,
olyan betegeknél, akik csontvelőjének több mint 25% - át infiltrálták a lymphomasejtek, olyan betegeknél, akik korábban az aktív csontvelő több mint 25% - át érintő külső besugárzást kaptak, olyan zevalin monoterápiával kezelt betegeknél, akiknek thrombocytaszáma < 100 000/ mm3 valamint olyan, a zevalint a remisszió- indukciót követően konszolidációs kezelésként kapó betegeknél, akiknek thrombocytaszáma < 150 000/ mm3 olyan betegeknél, akik neutrophil granulocytaszáma < 1500/ mm3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
suositeltu radioaktiivisuus zevalinia konsolidaationa remission induktion jälkeen saavilla potilailla: potilaat, joiden trombosyyttiarvo on ≥ 150 000/ mm3:
az ajánlott radioaktivitás a zevalint a remisszió- indukciót követően konszolidációs kezelésként kapó betegek esetén: ha a beteg thrombocytaszáma 150 000/ mm3 vagy több:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa ehdotus tehostaa sisämarkkinoita edistämällä markkinoiden konsolidaatiota ja siten luomalla tehokkaampaa kilpailuympäristöä, jossa euroopan lentoyhtiöt voivat vastata kansainvälisten kilpailijoidensa haasteeseen. se myös edistää euroopan kilpailukyvyn lisäämiseen tähtääviä lissabonin strategian tavoitteita. erityistä huomiota on kiinnitetty asetusten (ety) n:o 2407/92, 2408/92 ja 2409/92 sisällön yksinkertaistamiseen ja konsolidointiin. tämä vastaa yhteisön säännöstön sisällön yksinkertaistamiseen ja ajantasaistamiseen ja sen volyymin supistamiseen tähtäävää komission tavoitetta. joihinkin ehdotetuista muutoksista voi liittyä ympäristövaikutuksia. on muistettava, että ympäristövaikutukset otetaan jo huomioon kestävän kehityksen strategiaan ja eurooppalaiseen ilmastonmuutosohjelmaan kytkeytyvissä erillisissä komission aloitteissa (ks. myös komission tiedonanto neuvostolle, euroopan parlamentille, euroopan talous-ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle ilmailun ilmastonmuutosvaikutusten vähentäminen, kom(2005) 459, 27.9.2005). -
140 -Összhang az unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel a javaslat erősíti a belső piacot azáltal, hogy konszolidálja azt, és előmozdítja a versenyt az európai és nemzetközi légi fuvarozók között. ezzel hozzájárul a lisszaboni stratégia azon céljához, hogy javítani kell európa versenyképességét. a 2407/92/egk, 2408/92/egk és 2409/92/egk rendeletek egyszerűsítése és egységes szerkezetbe foglalása megkülönböztetett figyelmet kapott. ez összhangban áll a bizottság azon kötelezettségvállalásával, amely a közösségi vívmányok tartalmának egyszerűsítésére, naprakésszé tételére és terjedelmének csökkentésére irányul. a javasolt változtatások némelyikének lehet kihatása a környezetre. szeretnénk felidézni, hogy a környezeti hatással a bizottság különböző kezdeményezései foglalkoznak: a fenntartható fejlődési stratégia és az európai éghajlatváltozási program. lásd még a bizottság közleményét a tanácsnak, az európai parlamentnek, az európai gazdasági és szociális bizottságnak és a régiók bizottságának a repülés éghajlatváltozásra gyakorolt hatásának csökkentéséről (com(2005) 459., 2005. szeptember 27.). -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: