Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zevalinia konsolidaationa remission induktion jälkeen saavat potilaat, joiden trombosyyttiarvo on < 150 000/ mm3,
olyan betegeknél, akik csontvelőjének több mint 25% - át infiltrálták a lymphomasejtek, olyan betegeknél, akik korábban az aktív csontvelő több mint 25% - át érintő külső besugárzást kaptak, olyan zevalin monoterápiával kezelt betegeknél, akiknek thrombocytaszáma < 100 000/ mm3 valamint olyan, a zevalint a remisszió- indukciót követően konszolidációs kezelésként kapó betegeknél, akiknek thrombocytaszáma < 150 000/ mm3 olyan betegeknél, akik neutrophil granulocytaszáma < 1500/ mm3
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
suositeltu radioaktiivisuus zevalinia konsolidaationa remission induktion jälkeen saavilla potilailla: potilaat, joiden trombosyyttiarvo on ≥ 150 000/ mm3:
az ajánlott radioaktivitás a zevalint a remisszió- indukciót követően konszolidációs kezelésként kapó betegek esetén: ha a beteg thrombocytaszáma 150 000/ mm3 vagy több:
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen ja tavoitteiden kanssa ehdotus tehostaa sisämarkkinoita edistämällä markkinoiden konsolidaatiota ja siten luomalla tehokkaampaa kilpailuympäristöä, jossa euroopan lentoyhtiöt voivat vastata kansainvälisten kilpailijoidensa haasteeseen. se myös edistää euroopan kilpailukyvyn lisäämiseen tähtääviä lissabonin strategian tavoitteita. erityistä huomiota on kiinnitetty asetusten (ety) n:o 2407/92, 2408/92 ja 2409/92 sisällön yksinkertaistamiseen ja konsolidointiin. tämä vastaa yhteisön säännöstön sisällön yksinkertaistamiseen ja ajantasaistamiseen ja sen volyymin supistamiseen tähtäävää komission tavoitetta. joihinkin ehdotetuista muutoksista voi liittyä ympäristövaikutuksia. on muistettava, että ympäristövaikutukset otetaan jo huomioon kestävän kehityksen strategiaan ja eurooppalaiseen ilmastonmuutosohjelmaan kytkeytyvissä erillisissä komission aloitteissa (ks. myös komission tiedonanto neuvostolle, euroopan parlamentille, euroopan talous-ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle ilmailun ilmastonmuutosvaikutusten vähentäminen, kom(2005) 459, 27.9.2005). -
140 -Összhang az unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel a javaslat erősíti a belső piacot azáltal, hogy konszolidálja azt, és előmozdítja a versenyt az európai és nemzetközi légi fuvarozók között. ezzel hozzájárul a lisszaboni stratégia azon céljához, hogy javítani kell európa versenyképességét. a 2407/92/egk, 2408/92/egk és 2409/92/egk rendeletek egyszerűsítése és egységes szerkezetbe foglalása megkülönböztetett figyelmet kapott. ez összhangban áll a bizottság azon kötelezettségvállalásával, amely a közösségi vívmányok tartalmának egyszerűsítésére, naprakésszé tételére és terjedelmének csökkentésére irányul. a javasolt változtatások némelyikének lehet kihatása a környezetre. szeretnénk felidézni, hogy a környezeti hatással a bizottság különböző kezdeményezései foglalkoznak: a fenntartható fejlődési stratégia és az európai éghajlatváltozási program. lásd még a bizottság közleményét a tanácsnak, az európai parlamentnek, az európai gazdasági és szociális bizottságnak és a régiók bizottságának a repülés éghajlatváltozásra gyakorolt hatásának csökkentéséről (com(2005) 459., 2005. szeptember 27.). -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: